verger французский

сад

Значение verger значение

Что в французском языке означает verger?

verger

(Agriculture) Lieu planté d’arbres fruitiers.  La plupart des montagnes de Walachie sont garnies de bois composés de poiriers, de cerisiers, d’abricotiers et autres arbres fruitiers qui donnent aux forêts l’aspect d’immenses vergers.  Catherine et moi nous allions derrière, dans le verger ; nous mordions dans les mêmes pommes et dans les mêmes poires ; nous étions les plus heureux du monde.  Dans les vergers ou les terrains vagues, où l’on ne compte pas sur la récolte du sol, on plante en général 200 pommiers ou poiriers par hectare.  […]; puis, ayant longé un champ d’avoine, étoilé de bluets et de coquelicots, nous arrivâmes en un verger où des vaches, à la robe bringelée, dormaient couchées à l’ombre des pommiers.  […], mais l’on n’était qu’en juin et, sauf pour les poires de moisson qui mûrissent en août, il fallait encore attendre longtemps avant de savourer concurremment les pommes du verger et la vengeance désirée.  Les formes de dégradation du phylum du Chêne-vert sont très nombreuses et constituent l’essentiel du paysage méditerranéen français là où l’homme n’a pas placé ses vignes, ses olivettes, ses vergers d’Amandiers, ses jardins ou ses cultures labourées.  Je demandai à ma mère d’aller aux vergers cueillir la cerise. Lieu planté d’arbres fruitiers

verger

Mesurer, jauger avec une verge. Rayer comme de marques de verge.  Verger du papier, une étoffe. (Québec) Frapper, battre avec une verge.  Frapper, battre avec une verge

Перевод verger перевод

Как перевести с французского verger?

Примеры verger примеры

Как в французском употребляется verger?

Простые фразы

Combien de pommiers as-tu dans ton verger?
Сколько яблонь у тебя в саду?

Субтитры из фильмов

J'ai un grand verger avec des cerisiers.
Дома у меня большой сад с вишнями.
Et demain, un verger.
Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
Elles proviennent d'un verger célèbre, tout près de chez moi.
Они были собраны в знаменитом саду, недалеко от моего старого дома.
Il y a une maisonnette à la sortie d'Akron. dans un verger d'érables.
Там рядом с Акроном есть небольшой загородный домик. в кленовой роще.
Ce verger n'était pas gratuit.
Этот сад - наша собственность.
Qu'as-tu pris du verger de Mme Mukherjee?
Ты запевала в сад к госпоже Мукхерджи?
Il ne t'ont pas volé le verger juste sous notre nez?
Вспомни, как вышло с нашим садом.
Le verger a comblé cette dette.
У нас не было ничего, кроме сада, чтобы вернуть всё сполна.
Nous n'aurions pas de soucis si nous avions encore ce verger. Des mangues, des pommes, des noix de coco.
Если б у нас был сад, мы бы не жили впроголодь.
Je suppose que les fruits proviennent de votre propre verger?
Где, по-твоему, она взяла эти фрукты?
Vous savez que nous n'avons pas de verger, et je sais que c'est mal de prendre les fruits des autres.
Этот сад не наш, мы не можем брать оттуда ничего.
Je vois une chambre dans une ferme où il y a un verger.
Мне снилась спальня на ферме. На окраинах, где был сад.
Je sors de mon lit, la lune brille, je saute par la fenêtre, et je vais me cacher derrière le verger.
Как-то я выбралась из кровати, светила луна. Я выбралась в окно и упала на землю. И спряталась в густых зарослях за садом.
J'aurais mieux fait de mourir dans le verger!
Почему я не умерла в саду. И теперь мучаюсь здесь?

Возможно, вы искали...