vidé | vie | ide | vive

vide французский

пустой

Значение vide значение

Что в французском языке означает vide?

vide

Qui ne contient rien ; qui est totalement dépourvu de.  Ces lieux communs mythologiques et ce cliquetis de mots sonores, mais à peu près vides de sens, plurent au roi Sighebert et à ceux des seigneurs Francs qui, comme lui, comprenaient quelque peu la poésie latine.  Place, espace vide.  La bouteille est à moitié vide.  Il a le ventre vide, l’estomac vide.  Il n’y a plus rien dans la maison, elle est vide.  (Figuré) Avoir la tête vide, le cerveau vide, éprouver la faiblesse de tête que produisent le manque de nourriture, la  (Figuré) Le cœur vide se dit pour exprimer le Manque d’affection et de sentiments.  Ces discours amusent l’oreille et laissent le cœur vide.  (Familier) Moment vide : moment libre d’occupation.  Il y a des moments vides dans la journée, qu’on ferait bien de remplir par quelque occupation.  Existence vide, Existence qui n’est pas occupée.  Époque vide, époque qui n’a été signalée par aucun événement remarquable.  Un discours, un ouvrage vide de sens, de raison : où il n’y a ni sens ni raison, où il n’y a rien de solide. (Théâtre) Sans acteur pendant un moment.  Le théâtre, la scène est vide, reste vide se dit lorsque, dans le courant d’un acte, il ne reste aucun acteur sur la scène.  Une scène vide, un acte vide se dit d’une Scène, d’un acte sans événement, sans action, sans incident. (Mathématiques) Égal à l’ensemble vide.  Sans acteur pendant un moment.

vide

Espace vide.  […] ; j’eus comme un étourdissement, et je dus m’accrocher fortement aux rebords de la croisée, pour n’être pas précipité dans le vide...  Une corde, munie d’une sorte de ralingue, avait été lancée par-dessus le vide et s’était accrochée à un fragment de garde-fou.  Il est interdit aux notaires de laisser du vide dans la minute de leurs actes. (Physique) Lieu où il n’y a pas de matière, qui ne contient pas d’air.  Quelle que soit la méthode de synthèse utilisée, l’alcool γ-acétopropylique se sépare et se purifie par distillation sous vide (78-80°/5 mm Hg).  Au delà de 107 Hz, la masse des électrons est elle-même trop importante pour que ceux-ci puissent suivre l’excitation, et le matériau a alors un comportement diélectrique semblable à celui du vide. (Architecture) Toute ouverture ou baie dans un mur, de tout espace qui n’est pas occupé par une construction.  La façade du Palais des doges présente cette particularité que les pleins sont au-dessus des vides.  Ce mur pousse au vide, Il perd son aplomb, Il déverse ou fait ventre. (Figuré) Sentiment de manque, par rapport aux personnes ou aux occupations dont on vient d’être privé.  Et les muges ? Pauvres muges ! On leur a fait tellement de tort avec la pollution et le mazout que les amateurs de muges aux olives sont plutôt rares. C'est un grand vide dans les traditions que la disparition de ce poisson appelé « mulet » dans le reste de la France.  Notre foyer s'équipait, se suréquipait de tous les appareils et gadgets qui simplifient la vie domestique. Grille-pain, brosse à dents électrique, chaîne 2 x 100 watts et autres remparts illusoires contre le vide de l'existence.  Faire le vide autour de quelqu’un, L’isoler.  (Par analogie) Cet orateur fait le vide dans la salle où il parle, Il décourage, il fait fuir les auditeurs. (Figuré) Vanité, vacuité, néant.  (Figuré) Vanité, vacuité, néant

Перевод vide перевод

Как перевести с французского vide?

Примеры vide примеры

Как в французском употребляется vide?

Простые фразы

Ma vie est vide sans lui.
Без него моя жизнь пуста.
J'ai trouvé la boîte vide.
Я обнаружил, что коробка пуста.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить натощак вредно для здоровья.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить натощак вредно.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить на голодный желудок вредно.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить на пустой желудок вредно.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить на голодный желудок вредно для здоровья.
Votre compte est vide.
На Вашем счету пусто.
Votre compte est vide.
У Вас на счету пусто.
La boîte est presque vide.
Коробка почти пустая.
Un homme sans idéaux est vide.
Человек без идеалов - пустой.
J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
Я открыл коробку, она была пуста.
La boîte est vide.
Коробка пустая.

Субтитры из фильмов

Si on trouvait un joli petit bungalow vide, juste pour vous et moi, où on pourrait roucouler. Ou faire de l'élevage de bovins.
Вот если бы мы могли найти маленькое бунгало только для нас двоих. где мы смогли бы поиграть в Билла и коров.
L'Allemagne sera bientôt vide.
Скоро в Германии никого не останется.
J'ai un ami en voyage, son appartement est vide.
Один мой друг уехал из города, его квартира пустует.
Le théâtre. à moitié vide.
Театр полупустой. Выступала для редких зрителей.
Je ne peux pas supporter ce regard fixe et vide.
Я не могу выносить эти пустые широко распахнутые глаза.
Je préfère encore y voir de la haine que ce vide épouvantable.
Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах.
La dalle était vide et la fenêtre de la ruelle ouverte.
Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым.
La salle fait vide.
Место сразу выглядит заброшенным.
Il porte un holster vide.
На нем пустая наплечная кобура.
Le compartiment secret est vide.
Вещи из потайного отделения отсутствуют.
Oh, C'était vide.
Отделение было же пустым.
Ah vide!
Вот как, пустым!
Le compartiment n'était pas vide.
Отделение не было пустым.
Encore un de plus qui, le ventre vide À New-York cherchera un dollar.
Вы будете скитаться по Нью-Йорку среди бродяг, преступников и иммигрантов с каменными сердцами.

Из журналистики

Le néolibéralisme viendra combler ce vide, permettant à une poignée d'individus d'accumuler d'immenses richesses, au détriment toutefois de l'idée d'égalité née de la Seconde Guerre mondiale.
Неолиберализм заполнился вакуумом, создавая огромные богатства для некоторых людей, но за счет идеала равенства, который вышел из Второй мировой войны.
La concentration de la propriété des médias et de leur contrôle renforce ce sentiment de défiance et incite des citoyens à combler eux-mêmes le vide.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
Mais tout gouvernement qui lui succèdera doit être en mesure de maintenir l'ordre et de ne pas autoriser l'État islamique à exploiter un vide du pouvoir, comme c'est le cas en Libye.
Но любой преемник должен быть в состоянии поддерживать порядок и не допускать того, чтобы Исламское Государство эксплуатировало вакуум власти, как и произошло в Ливии.
Etant donné la prédominance de cette croyance, la mort de Djindjic crée un sérieux vide politique précisément parce que son immense pouvoir personnel faisait avancer la Serbie dans la bonne direction.
Принимая во внимание тот факт, что в Сербии преобладают именно такие мнения, смерть Джинджича создает в стране вакуум власти, потому что именно его обширная политическая власть двигала Сербию по отдельным правильным направлениям.
Le problème, comme en 1991, est l'absence d'un gouvernement approprié pour remplir le vide, un gouvernement acceptable pour la région et pour les Etats-Unis.
Проблема, как и в 1991 году, заключается в том, что отсутствует подходящее правительство, способное заполнить вакуум, правительство, которое бы признали страны данного региона, и которое бы устраивало США.
Le Premier ministre thaïlandais Thaksin Shinawatra peut-il combler ce vide?
Может ли премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра заполнить образовавшийся в регионе вакуум?
Aucun autre pays ou organisme international n'a comblé le vide laissé par les USA.
Другие правительственные и межправительственные структуры не заполнили вакуум, оставленный США.
Liu a été si furieux qu'on l'accuse de fraude et qu'on lui refuse la voiture, qu'il a grimpé sur un grand panneau publicitaire et menacé de se jeter dans le vide pour montrer son innocence.
Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Mais elles n'opèreront pas dans le vide.
Но им не приходится работать в условиях вакуума.
Et, à l'instar de la Chine et de la Russie, l'Iran n'a aucune envie de voir un quelconque vide sécuritaire qui émergerait suite à des changements de gouvernements en Asie centrale rempli par les États-Unis.
И, подобно России и Китаю, Иран не имеет ни малейшего желания позволить США заполнить любой вакуум безопасности, который может возникнуть в регионе в результате смены руководства в странах Средней Азии.
Face à ce vide, la droite modérée a eu les mains libres et a pu conserver une certaine unité jusqu'en 1997.
При отсутствии заслуживающей доверия демократической партии левого толка, центристские и правые политики заняли ведущие позиции и оставались относительно объединенными до 1997 года.
À l'image d'une batterie qui se vide et se recharge grâce au soleil, cette énergie est indéfiniment renouvelable, tant qu'elle est correctement gérée.
Подобно аккумулятору, который истощается, а затем перезаряжается от солнца, этот запас бесконечно восполняем, если с ним обращаться правильно.
Les pays en développement ne doivent pas se laisser abuser par l'argument économique vide de sens qui a paralysé les tentatives de contrôle du tabac en Occident pendant si longtemps.
Развивающиеся страны не должны быть одурачены пустыми экономическими аргументами, которые на протяжении долгого времени парализовывали попытки контроля на западе.
Ainsi promeuvent-ils une réduction radicale des dépenses gouvernementales, pensant naïvement que le secteur privé comblera le vide comme par magie.
Они добиваются сокращения госрасходов, наивно полагая, что частный сектор каким-то магическим образом заполнит пустоту.

Возможно, вы искали...