бегать русский

Перевод бегать по-итальянски

Как перевести на итальянский бегать?

бегать русский » итальянский

correre scansare evitare accelerare

Примеры бегать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бегать?

Простые фразы

Я люблю бегать.
A me piace correre.
Малыш не может ходить, тем более бегать.
Il piccolo non può camminare e tantomeno correre.
Бегать под проливным дождём - бесценно.
Correre sotto l'acqua a catinelle non ha prezzo.
Бегать полезно для здоровья.
Correre fa bene alla salute.
Том хочет бегать.
Tom vuole correre.
Я могу бегать так же быстро, как Том.
Riesco a correre veloce come Tom.
Том взял за правило бегать по утрам.
Tom ha preso l'abitudine di correre la mattina.
Ему нравится бегать без обуви.
A lui piace correre a piedi nudi.
Все дети любят бегать и прыгать.
Tutti i bambini amano correre e saltare.
Ненавижу бегать.
Odio correre.
Мы будем бегать в парке.
Noi correremo al parco.
Я взял за правило бегать по утрам.
Mi sono imposto la regola di correre al mattino.
Я не знал, что ты умеешь так быстро бегать.
Non pensavo che tu sapessi correre così forte.
Я не знал, что Вы умеете так быстро бегать.
Non pensavo che sapeste correre così forte.

Субтитры из фильмов

Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
La smetta di stare dietro a quel mago idiota che fa l'acrobata e presti attenzione al ragazzo con quello stupendo ammasso di capelli che, guarda caso, tiene veramente tanto a lei.
Продолжать бегать за мной - ужасное решение, от этого я уважаю его ещё меньше.
Continuare a starmi dietro e' una decisione terribile, che me lo fa rispettare anche meno.
Бегать за тем, кому ты не интересен, это ужасно.
Rincorrere qualcuno a cui non piaci e' una mossa terribile.
Если мы не будем бегать за Джошем, ты больше не захочешь проводить со мной время.
Se non diamo la caccia a Josh, allora non vorrai piu' passare tempo con me.
Я устала бегать кругами. Он прав. Это то, что я делаю, сколько себя помню.
Ha ragione lui, da che mi ricordo, non ho fatto altro.
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?
Non continuerà a riassettare la stanza e ad attizzare il fuoco, vero?
В городе принято бегать по тротуарам.
Non è ammesso attraversare le strade di corsa.
Я могу бегать от этих ловушек.
Potrei presentarmi per essere eletto accalappiacani.
Потому что Лана Тернер будет бегать за ним в течении 400 страниц, а он продолжает говорит - нет!
Chicago.
Нельзя бегать по чужим домам.
Saì che non dovrestì entrare ìn casa della gente.
А когда сумма станет по-настоящему соблазнительной, я буду бегать вдвое медленнее вас.
Quando il gruzzolo si farà interessante, correrò anche meno.
Только не я, я уже устал бегать.
Non io, sono stanco di correre.
Да, теперь могу бегать по лодке.
Si, ho preso il controllo.
Нигде не приходится бегать так, как в бою. Атакуете - бегом, отступаете - бегом.
In guerra bisogna essere veloci.

Возможно, вы искали...