внизу русский

Перевод внизу по-итальянски

Как перевести на итальянский внизу?

внизу русский » итальянский

in basso sotto giu di sotto abbasso nella parte inferiore a valle a basso

Примеры внизу по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский внизу?

Простые фразы

Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Lui si tolse la pelliccia di sotto, andò di sopra e bussò piano alla porta.
Вы видите панель инструментов внизу экрана?
Lo vedete il pannello degli strumenti in fondo alla pagina?
Там, внизу, кто-то есть.
Laggiù c'è qualcuno.
Там, внизу, на дне колодца, кто-то есть.
Laggiù, in fondo al pozzo, c'è qualcuno.
Я думал, ты внизу.
Pensavo che tu fossi di sotto.
Я думал, вы внизу.
Pensavo che foste di sotto.
Там, внизу, туман или дым?
Laggiù, è nebbia o fumo?
Я буду ждать внизу.
Aspetterò di sotto.
Ну, ты собирайся потихоньку, а мы внизу подождём.
Bene, tu preparati con calma, e noi aspetteremo di sotto.

Субтитры из фильмов

Там что-то внизу, всё мокрое.
C'e' qualcosa nel fondo, e' tutto bagnato.
Возможно, это и есть причина того, что происходит с вами там внизу.
Probabilmente e' la causa di cio' che succede la' sotto.
Арестуйте того человека, внизу на улице.
Arrestate quell'uomo laggiù!
Быстрее, они нас тут всех внизу придушить хотят.
Presto, sennò soffocheranno tutti!
Дверь внизу заперта снаружи.
La porta là in fondo è chiusa da di fuori!
В пять часов внизу.
Alle 5, di sotto.
А тот джентльмен, которого мы встретили внизу.?
L'uomo che abbiamo incontrato di sotto, con quel viso.
Встретимся внизу через пять минут.
Ci vediamo giù fra cinque minuti.
Там, внизу, мистер Заров охладит страсть к охоте.
Quando Zaroff ci cadrà dentro, avrà finito di cacciare. Presto.
Мисс Бернард, вы не соберете детские вещи. Встретимся внизу.
Adesso non me ne viene in mente nessuna.
Месье Жерон внизу.
Monsieur Giron è giù.
Да, внизу, в мастерской.
Sì, giù nel laboratorio.
Они там, внизу.
Sono laggiù.
Внизу молодая леди.
Senta, qui c'è una signorina che.

Из журналистики

Те, кто внизу, находятся лишь в одном шаге от банкротства со всеми вытекающими последствиями.
Coloro che si trovano in fondo alla scala sociale sono solo a un lieve passo dalla bancarotta con tutto ciò che questo comporta.
Внизу списка ожидает большой сюрприз: США, будучи самой богатой страной в мире с крупной экономикой, находятся на 26 месте, за ними идут три гораздо более бедные страны: Литва, Латвия и Румыния.
In fondo alla classifica si trova un Paese a sorpresa: gli Usa, l'economia più ricca del mondo, occupano la 26.ma posizione, seguiti da tre paesi più poveri, Lituania, Lettonia e Romania.
В то же время, эта повышенная обеспокоенность также несет в себе опасности, поскольку мы не знаем, приведет ли это к чрезмерной реакции общественности внизу.
Allo stesso tempo, però, essa nasconde anche dei pericoli, ovvero l'incognita di una forte reazione al ribasso.
Производители всё чаще уделяют внимание людям, которые, если и не находятся внизу пирамиды доходов, относятся к огромному количеству людей, близких к ее нижней части.
I produttori iniziano a prendere in considerazione anche le persone che, se non alla base della piramide dei redditi, si trovano tra i suoi gradini più bassi.

Возможно, вы искали...