вода русский

Перевод вода по-итальянски

Как перевести на итальянский вода?

вода русский » итальянский

acqua diluviare bagnare annaffiare

Примеры вода по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вода?

Простые фразы

Вода - это жидкость.
L'acqua è un liquido.
Вода - жидкость.
L'acqua è un liquido.
Вода отражает свет.
L'acqua riflette la luce.
Вода хлестала из сломанного вентиля.
L'acqua sgorgava da una valvola rotta.
Вода жидкая.
L'acqua è liquida.
Вода тяжёлая.
L'acqua è pesante.
Вода прозрачная.
L'acqua è trasparente.
Вода прозрачна.
L'acqua è trasparente.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
L'acqua gela a zero gradi Celsius.
Вода чистая.
L'acqua è pulita.
В лёгких умершего была обнаружена вода.
L'acqua è stata trovata nei polmoni dell'uomo morto.
Вода ледяная.
L'acqua è gelida.
Вода поднимается.
L'acqua sta salendo.
Вода прибывает.
L'acqua sta salendo.

Субтитры из фильмов

Я пойду посмотрю, закипела ли вода.
Vado a vedere se l'acqua bolle.
Это сложно, вода брызгает в разные стороны, и как я должен открыть холодильник, держа трясущуюся форму с водой?
E' difficile, schizza tutta l'acqua e come faccio ad aprire la porta mentre ho in mano una vaschetta di ghiaccio traballante?
Засуха продолжалась и питьевая вода быстро заканчивалась.
La siccità continua e l'acqua nella cisterna si abbassa in modo inquietante.
Эта вода ледяная.
Quest'acqua è gelata.
Ты хочешь пить это? Да это ж чистая вода.
Allora berrai acqua!
Чистая вода.
Ma questa è acqua!
И вот мы уже не разлей вода.
E siamo subito diventati amici.
Как ты думаешь, что могло бы произойти с этой жаждой, если б эта вода была недоступна?
Sai cosa accade a quell'assetato se gli viene negata l'acqua?
Здесь вода.
Qui c'è l'acqua.
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
Acqua corrente calda e fredda.
Если вода попадёт в котлы.
Se l'acqua arriverà alle caldaie.
Летом вода почти везде пересыхает, и это служит источником малярии, переносимой москитами рода Анофелес.
In estate, le correnti di acqua si seccano quasi e ciò è l'origine della malaria, trasmessa dalle zanzare anofele.
Знаешь, почему морская вода такая соленая?
Papà, sai perché il mare è salato?
Эта вода соленая, но в ней нет лосося. Почему?
Quest'acqua è salata, ma non ci sono salmoni dentro!

Из журналистики

При расширенном потреблении мяса один только сектор производства сои практически удвоится, что предполагает пропорциональное увеличение использования ресурсов, таких как земля, удобрения, пестициды и вода.
Con la diffusione del consumo di carne, la sola produzione di soia verrebbe quasi raddoppiata, il che implica un aumento proporzionale dell'utilizzo di input quali terra, fertilizzanti, pesticidi e acqua.
В этих местах вода настолько дефицитна, что растениеводство, в лучшем случае, маргинально.
Questi sono luoghi dove l'acqua è talmente scarsa che la produzione agricola offre nella migliore delle ipotesi un limitato impatto economico.
Ранее эксперты считали, что женские фермы производят меньше, поскольку женщины имеют меньше доступа к средствам производства, таким как удобрения, вода и даже информация.
In passato, gli esperti credevano che le aziende agricole delle donne producessero di meno perché le lavoratrici agricole avevano più difficoltà di accesso ai fattori produttivi come i fertilizzanti, l'acqua e persino le informazioni disponibili.
В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород.
Nella sua manifestazione più semplice, l'acqua viene scissa in idrogeno e ossigeno.
НЬЮ-ЙОРК - Океан связан с атмосферой, и лишь сейчас мы начинаем понимать масштабы этой связи. Как брат с сестрой, небеса над нами и вода вокруг нас обладают многими общими чертами.
NEW YORK - L'oceano e l'atmosfera sono legati in modo indissolubile e solo adesso si riesce a comprendere questo legame in modo chiaro a livello globale.
А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.
Se nessuno lo fa, il pozzo si prosciugherà, e non ci sarà nulla da acquisire.
Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Acqua corrente, fognature ed elettricità sono elementi considerati essenziali nelle Americhe, ma non in India.
Одна из них - получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
Un esempio è la centrale idroelettrica di pompaggio, in cui l'energia solare ed eolica in eccesso viene utilizzata per pompare l'acqua a monte in serbatoi che possono produrre l'energia idroelettrica in un secondo momento.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. В наши дни вода практически всегда попадает в выпуски новостей.
WASHINGTON, DC - L'acqua non è mai stata così al centro della cronaca come negli ultimi tempi.
НЬЮ-ЙОРК. Представьте, что вы зашли в душ, включили воду, но вода не потекла.
NEW YORK - Immaginate di entrare nella doccia, di aprire il rubinetto e di non vedere uscire l'acqua.
Вода отличается от других природных ресурсов.
L'acqua è diversa dalle altre risorse naturali.
Вода тяжелее нефти, а это значит, что перевозить или транспортировать ее на дальние расстояния, даже с помощью трубопроводов (для чего потребовались бы мощные, энергоемкие насосы) слишком дорого.
L'acqua è più pesante del petrolio, il che rende il suo trasporto per mare o per terra su grandi distanze molto costoso anche tramite le tubazioni (che richiederebbero delle pompe grandi e ad uso intensivo di energia).
Быстрый экономический и демографический рост уже привел к тому, что питьевая вода стала очень труднодоступна на значительной части земного шара.
La rapida espansione economica e demografica ha già trasformato l'accesso all'acqua potabile in una delle questioni principali in gran parte del mondo.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс.
Questi paesi sanno che l'acqua è una fonte rinnovabile ma limitata.

Возможно, вы искали...