вопрос русский

Перевод вопрос по-итальянски

Как перевести на итальянский вопрос?

Примеры вопрос по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вопрос?

Простые фразы

Хороший вопрос.
Bella domanda.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
Per favore, portate avanti la questione per il prossimo incontro.
Это вопрос жизни и смерти.
È una questione di vita e di morte.
Это мой вопрос.
Questa è la mia domanda.
Могу я задать вам вопрос?
Posso farvi una domanda?
Могу я задать вам вопрос?
Posso farle una domanda?
У тебя есть вопрос?
Hai una domanda?
Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.
Se sapessi la risposta alla domanda ve la direi.
Это трудный вопрос.
Questa è una domanda complessa.
Он доброжелательно ответил на вопрос.
Lui ha gentilmente risposto alla domanda.
Вопрос допускает только одну интерпретацию.
La domanda ammette una sola interpretazione.
Мария отвечает на вопрос профессора.
Maria risponde alla domanda del professore.
Этот вопрос имеет большое значение для меня.
La questione è di grande importanza per me.
Что такое красота - спорный вопрос, по поводу уродства согласны все.
La bellezza è opinabile, sulla bruttezza sono tutti d'accordo.

Субтитры из фильмов

У меня есть вопрос к тебе.
Ho qualcosa da chiederti.
Еще один вопрос.
Allora ti farò un'altra domanda.
Этот финансовый вопрос вы хотели обсудить?
Ok, intanto ritirati, poi ti denuncero' all'autorita' competente.
Я улажу этот вопрос с ней.
Concentrati sulla mia voce, Karen. Ascolta.
Даже не бери в голову. Я могу задать тебе один вопрос?
Posso chiederti una cosa?
У меня вопрос.
Ho una domanda.
Могу я задать вопрос?
Mi chiamo Ashley, posso farti una domanda?
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
Una domanda diretta richiede una risposta diretta.
Вас этот вопрос на неделю займёт.
Per voi è la battaglia del giorno.
Маршалл, обещаю, для меня это не вопрос на неделю.
Marshall, te lo giuro, questa non sarà solo la battaglia del giorno per noi. No.
Задавай вопрос.
Fai la domanda.
Реддингтон, пожалуйста, перезвони мне. Есть вопрос по делу.
Reddington, ho bisogno che mi richiami, mi serve aiuto con il caso.
Ну ладно - бокс поможет решить вопрос.
Molto bene. La questione sarà regolata con un incontro di boxe.
И я, также смотрю на тебя, Пауль Боймер. и задаю себе вопрос, как ты поступишь.
E anch'io ti guardo, Paul Baumer. e mi chiedo cosa hai intenzione di fare.

Из журналистики

Еще в декабре прошлого года экономисты-коллеги Мартин Фельдштейн и Нуриэль Рубини опубликовали свои пророческие статьи в колонках альтернативных мнений, храбро ставя в них под вопрос стремление игры на повышение, благоразумно указывая на риски золота.
Lo scorso dicembre, gli economisti Martin Feldstein e Nouriel Roubini hanno entrambi scritto degli editoriali nei quali mettevano coraggiosamente in dubbio l'esuberanza del mercato, evidenziando con intelligenza i rischi legati all'oro.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики. Во многих случаях это вопрос жизни и смерти.
La riforma del sistema di innovazione non è solo una questione di economia, ma, in molti casi, è invece una questione di vita o di morte.
Хорошая новость - экономические исследования вполне определённо отвечают на вопрос, должна ли у ЕС быть единая валюта.
La buona notizia è che la ricerca economica ha ancora un paio di cose da dire in merito al fatto che l'Europa debba avere o meno una moneta unica.
Таким образом, возникает вопрос: как убедить частных держателей облигаций избавиться от своих греческих облигаций в убыток себе, если есть надежный покупатель последней инстанции?
Dunque sorge la questione: come si possono convincere i privati a sbarazzarsi dei loro titoli greci in perdita se c'è un acquirente credibile come ultima risorsa?
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.
Ma la non discriminazione negli scambi commerciali è un argomento altrettanto convincente.
Насколько сильно финансовый кризис нанес ущерб репутации и деятельности основных центров Запада - вопрос, который все чаще задают в Лондоне и несколько реже в Нью-Йорке.
Quanto sono profondi i danni arrecati dalla crisi finanziaria alla reputazione e alla performance dei maggiori centri dell'Occidente? È questa la domanda che va per la maggiore a Londra, e in misura minore a New York.
Но более важный вопрос для традиционных финансовых центров - это действительно ли международная деятельность, которая может менять ситуацию, действительно меняет положение дел.
Ma la domanda più importante per i tradizionali centri finanziari è se l'attività internazionale si stia realmente spostando.
Что касается доходов, целых 63 развивающиеся страны рассматривает вопрос о повышении налогов на потребление, таких как налог на добавленную стоимость.
Sul lato delle entrate, ben 63 paesi in via di sviluppo stanno prendendo in considerazione l'aumento delle tasse sui consumi, come ad esempio l'imposta sul valore aggiunto.
Более разумные требования в отношении капитала - более совершенные правила Базельского комитета - не являются ответом на поставленный вопрос.
Migliori requisiti patrimoniali, e quindi migliori regole di Basilea, non sono la giusta risposta.
Этот вопрос мне постоянно задают на семинарах и конференциях.
È una domanda che mi pongono ripetutamente durante i seminari e le conferenze.
На самом деле, признаки, определяющие страны-получатели, в последние годы все чаще ставятся под вопрос.
In realtà, negli ultimi anni la definizione di paese beneficiario è stata sempre più messa in discussione.
Осталось чуть меньше недели до Всеобщих Выборов Британии 7 мая, а ответ на этот вопрос и очевиден, и удивителен.
A meno di una settimana dalle elezioni britanniche, che si terranno il 7 maggio prossimo, la risposta è tanto ovvia quanto sorprendente.
Этот вопрос уже давно присутствует в общественной дискуссии об алкоголе, табаке, азартных играх и других товарах и услугах во многих странах по всему миру.
Questa domanda caratterizza da tempo il dibattito pubblico su alcol, fumo, gioco d'azzardo e altri beni e servizi in molti paesi del mondo.
В целом, мир должен приветствовать подобную инициативу со стороны Китая, но вопрос остается в том, какой вид помощи нужен для развивающихся стран Азии.
Mentre il mondo dovrebbe generalmente accogliere con favore l'iniziativa della Cina, la vera questione riguarda la qualità degli aiuti di cui necessita l'Asia in via di sviluppo.

Возможно, вы искали...