впрочем русский

Перевод впрочем по-итальянски

Как перевести на итальянский впрочем?

впрочем русский » итальянский

pero ma anche se per inciso d’altra parte del resto a proposito

Примеры впрочем по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский впрочем?

Простые фразы

Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo all'universo non sono ancora completamente sicuro.
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo non sono sicuro.
Впрочем, решение есть.
Tuttavia, una soluzione c'è.
Впрочем, выход есть.
Tuttavia, una soluzione c'è.
Моя внучка хочет стать актрисой. Впрочем, как все девочки в пятнадцать лет.
Mia nipote vuole fare l'attrice. Come tutte le ragazzine di quindici anni, del resto.

Субтитры из фильмов

О, впрочем, Франц, может, поспишь немного.
Ma ora devi cercare di dormire.
Впрочем, это старая история. Он выбрасывал рыбу на дорогу.
Quindi, come in una vecchia favola. disseminò il pesce sulla strada.
Впрочем, немного отдохнуть вам бы не помешало.
Un po' di riposo non ti farà male, comunque.
Я и сама вижу, что ты не в своем духе как обычно. что, впрочем, неудивительно.
Vedo da me che non sei a tuo agio come dovresti essere. e non mi meraviglia.
Да, у нее просто разобьется сердце. Впрочем, она ждет, что мы прилетим на уикенд в Италию.
Sai, vorrebbe che andassimo a trovarla domenica in aeroplano.
Впрочем, всё равно.
Qual è la differenza?
Впрочем, одну коку.
Cherry Coke.
А впрочем.
Beh, io.
Впрочем, он не всегда соблюдает диету.
Eppure, non sempre segue la sua dieta.
Если у меня возникнет такое желание, в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, я могу это сделать из окон своей квартиры.
Se voglìo, posso vederla da casa mìa.
Да полно, впрочем, раньше было больше.
Si, ce ne sono molti, ma una volta erano di piu'.
Впрочем, и я, и Девид будет рад.
Anch'io. E anche David lo sarà.
Я была единственным ребенком. Впрочем, это неважно.
Facevo finta di essere mille cose diverse, poco importa cosa.
Впрочем, она мне нравится.
E poi mi piace.

Из журналистики

Впрочем, всё это не произойдет автоматически.
Purtroppo questo non può avvenire in modo automatico.
Впрочем, связь между ростом экономики и ростом неравенства доходов не так проста, поскольку неравенство росло как в медленно растущих развитых странах, так и в быстрорастущих развивающихся.
In realtà, non esiste un collegamento diretto tra crescita e disparità economica; dopotutto, la disuguaglianza è aumentata tanto nelle economie sviluppate a crescita lenta quanto nelle economie emergenti in rapida crescita.
Впрочем, номинальные ставки действительно важны.
Tuttavia, i tassi nominali hanno una certa importanza.
Впрочем, улучшенные семена или новые технологии не смогут преобразить жизнь крестьянских семей до тех пор, пока они не оказались у них в руках.
E' pur vero che delle sementi migliori o delle nuove tecnologie non possono tuttavia trasformare le vite delle famiglie degli agricoltori finchè non ne hanno accesso.
Впрочем, самый важный вопрос заключается в том, насколько такие крупные штрафы полезны в качестве наказания.
La questione più importante, però, è se le multe di questa portata fungano da deterrenti.
Впрочем, может быть и более глубокая причина для сдержанности ФРС.
Ma ci può essere una ragione più profonda della pazienza della Fed.
Впрочем, центральные банки признают, что их политика стала причиной искажений на финансовых рынках.
Le banche centrali ammettono tuttavia che le loro politiche hanno portato a delle distorsioni nei mercati finanziari.
Впрочем, при этом Совете существует еще несколько комитетов для надзора над аудитом.
Ma lo IASB ha prodotto altre commissioni finalizzate alla supervisione dell'auditing.
Впрочем, иногда победы кредиторов ведут к их собственному поражению. Подталкивая должника к критической ситуации, они могут довести страну до полномасштабного дефолта.
Ma a volte i creditori prevalgono a loro danno; spingendo il debitore fino al punto di rottura, essi finiscono per determinare un fallimento totale.
Впрочем, реальные расходы могли оказаться ниже первоначально заявленных планов, а значит, долг этих стран перед Китаем ниже данных оценок.
Gli esborsi realmente effettuati potrebbero però non corrispondere ai piani iniziali, ciò significa che i debiti di questi Paesi nei confronti della Cina sarebbero inferiori rispetto alle stime.
Впрочем, для того чтобы обогнать Германию и Японию, ей потребуются более решительные меры, в частности, в сфере образования, здравоохранения и экономической политики.
Superare Germania e Giappone, però, richiederà ulteriori passi avanti, soprattutto sul fronte dell'istruzione, della sanità e delle politiche economiche.
Впрочем, у иранцев очень велико желание избавиться от экономических санкций, поэтому Иран одобрит соглашение, если к нему отнесется благосклонно Высший руководитель страны аятолла Али Хаменеи, что он, предположительно, и сделает.
Ma c'è anche un desiderio diffuso tra gli iraniani di uscire dal regime di sanzioni economiche, e l'Iran approverà un accordo, se il leader supremo l'Ayatollah Ali Khamenei lo appoggiasse, cosa che presumibilmente ha intenzione di fare.
Впрочем, всегда признавалось, что отношение к старшим кредиторам - например, к Международному валютному фонду - может быть иным.
Ma è noto da sempre che i creditori senior - per esempio, il Fondo Monetario Internazionale - vengono trattati in modo diverso.
Здесь, впрочем, тоже кроется проблема: младшие кредиторы могут проголосовать и потребовать равных условий со старшими кредиторами.
Ma anche questo pone un problema: I creditori più giovani potrebbero votare per ottenere un trattamento uguale a quello dei creditori più anziani.

Возможно, вы искали...