го | Од | од | гд

год русский

Перевод год по-итальянски

Как перевести на итальянский год?

год русский » итальянский

anno annata

Примеры год по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский год?

Простые фразы

Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.
Era vedovo, ma, dopo un anno dal matrimonio del figlio, non ha resistito e si è sposato anche lui.
В Японии учебный год начинается в апреле.
In Giappone la scuola comincia in aprile.
В Японии новый учебный год начинается в апреле.
In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.
Он живёт и работает там круглый год.
Lui abita e lavora lì per tutto l'anno.
Учебный год начинается 10 апреля.
L'anno scolastico comincia il 10 aprile.
Та гора круглый год покрыта снегом.
Quella montagna è ricoperta di neve per tutto l'anno.
Мой дядя умер год назад.
Mio zio è morto un anno fa.
Как начался этот 2012 год?
Com'è iniziato questo 2012?
Год назад мы были здесь.
Un anno fa eravamo qui.
Отец с сыном целый год не виделись.
Padre e figlio non si sono visti per un intero anno.
Тому нравится приходить сюда каждый год на свой день рождения.
A Tom piace venire qui ogni anno per il suo compleanno.
Уже год, как я не включаю телевизор.
È un anno che non accendo più la TV.
Вот уже год, как я не включаю телевизор.
È un anno che non accendo più la TV.
Каждый год тысячи посетителей со всего мира приезжают в Киото.
Ogni anno mille visitatori da tutto il mondo arrivano a Kioto.

Субтитры из фильмов

Мы столько пробегаем всего 2 раза в год.
Stai scherzando? Lo facciamo solo due volte all'anno.
Мы пробегаем столько всего 2 раза в год!
Con questo genere di tempo, possiamo camminare intorno alla montagna 2 volte.
В последний год у дома сменился владелец.
Il proprietario del palazzo è cambiato lo scorso anno.
Полнолуние случается не часто в високосный год когда темнота поглощает полную луну. если ты не сможешь найти девушку к завтрашней ночи?
La luna piena capita meno spesso negli anni bisestili. In questo giorno l'oscurità inloberà la luna. Se non riuscirete a trovare la ragazza entro domani, cosa farà quella persona?
За какой это год?
Di che anno è?
Я, пожалуй, пойду посплю. Где-нибудь год.
Faro' un riposino qui solo per un.
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется.
Si candiderà al senato l'anno prossimo.
Оно было настолько прозрачным, что мне стыдно говорить об этом! Раз в год религиозные евреи собираются в синагоге, чтобы отметить праздник Торы в память о законе Иеговы, который объединяет Израиль.
Una volta all'anno, i pii ebrei celebrano la festa della Torah in conformità con la legge di Geova che unisce tutti gli ebrei.
Теперь заглянем в подземную келью колдуньи в год 1488 от рождества Христова.
Andiamo ora in uno scantinato nella casa di una strega nell'anno del Signore 1488.
В конце концов, проведя год на Бельчер Айлендс, я и капитан, полукровка с Мус Фактори, вернулись в цивилизацию вместе с моими записками, картами и отснятым материалом.
Infine dopo aver svernato un anno sulle Isole Belcher, il capitano, un meticcio di Moose Factory, ed io tornammo alla civiltà con le mie note, mappe e pellicole.
Бедному Нануку мир показался внезапно опустевшим. Он слонялся вокруг моего домика и говорил о фильмах, которые мы могли бы снять, пожелай я остаться ещё на один год.
Il povero vecchio Nanook si intratteneva nella mia capanna, parlando dei film che avremmo ancora potuto fare se solo fossi rimasto per un altro anno.
Для Парня, самый длинный год. прошел за эти пол-часа.
L'anno più lungo che il ragazzo aveva mai trascorso. in 30 minuti.
Год спустя.
Un anno dopo.
Который оставил всё чтобы служить в первый год войны. один из железной молодёжи, сделавшей Германию непобедимой на поле боя.
Uno dei giovani di ferro che hanno reso la Germania invincibile.

Из журналистики

НЬЮ-ЙОРК. Каждый год миллионы людей умирают от поддающихся профилактике и лечению заболеваний, особенно в бедных странах.
NEW YORK - Ogni anno milioni di persone muoiono, soprattutto nei paesi poveri, a causa di malattie che possono essere prevenute e curate.
Они могут также принять меры для того, чтобы ОПР становилась более предсказуемой из года в год.
Essi possono anche adottare misure per rendere l'APS più prevedibile di anno in anno.
В первый год нашей работы, мы обеспечили поддержку десяткам людей.
Nel corso del primo anno abbiamo dato sostegno a una dozzina di persone.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Petrolio, gas e minerali fanno confluire ogni anno miliardi di dollari nelle casse di governi e società.
Но рост объема кредитов пришел к шокирующему финишу в 2008 году, первый год за несколько десятилетий, когда совокупный объем финансовых активов упал, и до сих пор нет признаков устойчивого выздоровления.
L'espansione subì, però, un brusco arresto nel 2008, il primo anno nel decennio in cui si registrò un calo degli strumenti finanziari aggregati, e ancora oggi sono lievi i segnali di una ripresa sostenuta.
За последние 160 лет ВДС финансового сектора росла на два процентных пункта в год быстрее, чем ВДС экономики в целом.
Negli ultimi 160 anni, il VAL della finanza è cresciuto di due punti percentuali all'anno in modo più rapido rispetto a quello dell'economia nel suo complesso.
К счастью, предварительная формулировка темы диалога по центральным банкам и финансовой стабильности на этот год предполагает более полное понимание проблемы.
Fortunatamente, il presupposto del dibattito di quest'anno sulla banca centrale e la stabilità finanziaria suggerisce una comprensione più completa del problema.
К тому же, госбюджет будет каждый год сбалансирован, поскольку налог на уголь будет покрывать субсидию на солнечную электроэнергетику.
Inoltre, l'equilibrio del bilancio statale sarebbe assicurato poiché la tassa sul carbone coprirebbe di per sé le sovvenzioni per l'energia solare.
Если меры не будут приняты, резистентность к противомикробным препаратам будет убивать десять миллионов человек в год к 2050 г. - больше, чем число людей, умирающих сегодня от рака.
Se non si agisce in modo repentino, entro il 2050 la resistenza antimicrobica provocherà il decesso di dieci milioni di persone all'anno, ovvero una cifra superiore al numero attuale di decessi per tumore su base annuale.
Что еще более страшно - Китай может терять миллион человек в год из-за резистентности бактерий и микробов к лекарствам.
Cosa ancor più preoccupante è che entro il 2050 la Cina potrebbe perdere 1 milione di persone l'anno a causa della resistenza dei batteri e dei microbi.
В Индии число умерших может достичь двух миллионов человек в год.
In India il numero dei decessi potrebbe arrivare addirittura a due milioni l'anno.
Сравнивая эти расходы с альтернативой - 100 триллионов долларов США потерь к 2050 году и десять миллионов умирающих каждый год - становится ясным, что это одна из самых разумных инвестиций, которые мы можем сделать.
Se comparata all'alternativa, ovvero 100 trilioni di dollari in produzione persa entro il 2050 e dieci milioni di decessi l'anno, è senza dubbio uno dei migliori investimenti che potremmo fare.
В архивах новостей за год до начала этих спадов я не нашел практически никакого предупреждения от экономистов о тяжелом кризисе впереди.
Consultando gli archivi dell' anno precedente ciascuno di questi eventi, non ho trovato praticamente traccia di interventi, da parte degli economisti, che avvertissero del rischio di una crisi imminente.
Аналогично, несмотря на высокий уровень политического насилия Нигерия производит более 1000 фильмов в год.
Allo stesso modo, nonostante gli elevati livelli di violenza politica, la Nigeria produce più di mille film all'anno.