головной русский

Перевод головной по-итальянски

Как перевести на итальянский головной?

головной русский » итальянский

di testa di capo primordiale preponderante predominante cefalico anteriore

Примеры головной по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский головной?

Простые фразы

При входе в класс, снимайте головной убор.
Quando entrate in classe, toglietevi il copricapo.
Снимайте головной убор в классе!
Toglietevi il copricapo in classe!
Когда вы в классе, снимайте головной убор!
Quando siete in classe, toglietevi il copricapo!
Входя внутрь, снимайте головной убор.
Entrando toglietevi il copricapo.
Входя в помещение, снимайте головной убор.
Entrando in camera toglietevi il copricapo.
У вас ничего нет от головной боли?
Non avete niente per il mal di testa?
У тебя есть какое-нибудь лекарство от головной боли?
Hai qualche pastiglia per il mal di testa?
Я каждое утро просыпаюсь с головной болью.
Ogni mattina mi sveglio con il mal di testa.

Субтитры из фильмов

Мать Жан-Мари не осмеливалась больше одевать свой головной убор, если пропускала ежедневную мессу.
La madre di Jean-Marie non avrebbe osato mai più mettere la sua cuffia, se avesse perso la messa quotidiana.
А ты займись головной стражей.
Tu circonda l'avanguardia. Personalmente!
Если уж моей жене предстоит утром страдать от головной боли, то почему бы и вам сегодня немного не помучиться?
Veramente! Se mìa moglìe avrà un gran mal dì testa domanì, leì può averne uno pìccolo oggì.
Слышали когда-нибудь о задержке дыхания от головной боли?
Mai sentito dire di trattenere il fiato, per il mal di testa?
Головной ко мне, остальные прямо!
Il capo da me, gli altri vadano dritto!
Удар был такой силы, что мог повредить головной мозг.
Difficile a dirsi signora Starlin. - Chi é il migliore per questi problemi?
Жаль Вас разочаровывать, приятель,...Но, помимо головной боли, я себя прекрасно чу., то есть чувствую.
Spiacente di deluderti, ragazzo mio, ma a parte un lieve mal di testa mi sento splendidamente bene.
Здешняя тупость доводит меня до головной боли.
La noia qui mi sta uccidendo.
Теперь уже и премьер-министр. Уже головной офис достает меня по поводу кордонов и экстренных мер полиции.
Ora il primo ministro e gli interni che tempestano per sbarrare la zona e aprire un'inchiesta.
Он станет твоей головной болью.
Ora sarà una tua gatta da pelare.
Головной офис будет работать над жилым сектором.
Deve considerare che la sede centrale lavorerà nei piani di tutto l'edificio.
Только один сотрудник перейдет в головной офис.
Solo uno di noi può andare alla sede centrale.
Но, надеюсь, Вы не просыпаетесь с головной болью?
Non si sveglia la mattina col mal di testa?
Во вторник я иду в головной офис.
Giovedì andrò alla sede centrale.

Возможно, вы искали...