голодный русский

Перевод голодный по-итальянски

Как перевести на итальянский голодный?

голодный русский » итальянский

affamato magro per inedia per fame insufficiente carente di viveri affamata

Примеры голодный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский голодный?

Простые фразы

Я голодный как волк.
Ho una fame da lupo.
Я был голодный.
Avevo fame.
Я был голодный.
Ero affamato.
Голодный человек не ворует закуски.
Un uomo affamato non ruba merendine.
Я ничего не ел весь день. В общем, голодный, как волк.
Non ho mangiato niente in tutto il giorno, insomma ho una fame da lupi.
Думаешь, Том голодный?
Pensi che Tom abbia fame?
Голодный медведь будет есть даже насекомых.
Un orso affamato mangerà anche gli insetti.
Я с самого завтрака ничего не ел и поэтому очень голодный.
È da colazione che non mangio, perciò sono molto affamato.
Ты уже голодный?
Hai già fame?
Скажи Тому, что я голодный.
Di' a Tom che ho fame.
Скажи Тому, что я голодный.
Di' a Tom che sono affamato.
Скажите Тому, что я голодный.
Dite a Tom che ho fame.
Скажите Тому, что я голодный.
Dite a Tom che sono affamato.
Хотя я уже поел, я всё ещё голодный.
Sebbene io abbia già mangiato, ho ancora fame.

Субтитры из фильмов

На вражеской территории - потерянный, замёрзший и голодный.
In territorio nemico, sperduto, senza aiuti e terribilmente affamato.
Но неподалёку рыскал волк, лютый, голодный, ленивый волк. который глотал, глотал, глотал. до тех пор пока чуть не лопнул.
Ma il lupo era nei dintorni, quel feroce e famelico fannullone. che ingoiò tutto fino quasi a scoppiare.
Я голодный как волк.
Ho una fame incredibile.
И он голодный.
È affamato.
Ты голодный?
Hai già cenato?
Да. но я голодный.
No. Ho fame.
В голодном теле - голодный дух.
Un corpo affamato ha l'animo magro.
Голодных! Голодный медведь вынужден спускаться с горы.
Anche l'orso esce dalla tana quando la fame gli morde le budella.
А я еще голодный. - До среды.
Arrivederci a mercoledì.
Неужто такой голодный?
Hai tanta fame. Eh?
Голодный рай.
Questo è il Paradiso! II Paradiso della fame!
Повезло тебе, мистер. Ты всего лишь голодный зверь.
Hai avuto fortuna, sei solo un animale affamato.
Какой голодный ты, должно быть.
Dovevi essere affamato.
Голодный, но с высоко поднятой головой, я делал всё с гордостью.
Affamato, ma con la testa alta, ho fatto ogni cosa con orgoglio.

Возможно, вы искали...