группа русский

Перевод группа по-итальянски

Как перевести на итальянский группа?

Примеры группа по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский группа?

Простые фразы

В настоящее время эта группа очень активна.
Attualmente questo gruppo è molto attivo.
Какая ваша группа крови?
Qual è il tuo gruppo sanguigno?
Какая у тебя группа крови?
Qual è il tuo gruppo sanguigno?
Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.
Il gruppo scientifico ha sottoposto un elaborato finale, che illustra in modo esauriente la condizione psicosociale dei giovani.
У нас в школе есть музыкальная группа.
A scuola abbiamo un gruppo musicale.
Я хочу узнать, какая у Тома группа крови.
Voglio saper qual è il tuo gruppo sanguigno.
Моя группа крови - первая положительная.
Il mio gruppo sanguigno è O positivo.

Субтитры из фильмов

Погодите, так группа подростков стащила мой телефон, потом стащила ваши и вашу одежду, и мы их просто отпустим?
Aspettate, quindi un gruppetto di adolescenti mi ha rubato il cellulare, poi vi ha rubato vestiti e cellulari e noi gliela facciamo passare liscia?
Каждый субботний вечер в доме Флоровых собиралась группа людей, интересовавшихся политикой и литературой.
Ogni Sabato, un gruppo di persone si ritrova a casa di Florov per discutere di politica e letteratura.
Барабаный бой сольется с барабанным боем. флаг примкнет к флагу. группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау. и после этого, этот, ранее разрозненный народ. в дальнейшем станет священной опорой для Нации.
Allora tamburo si unirà a tamburo. bandiera a bandiera. gruppo a gruppo, provincia a provincia. dopodiché, questo popolo precedentemente diviso. seguirà queste sacre fila della Nazione.
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Poi arriva un altro gruppo, i cui costumi simboleggiano il sole del mezzogiorno.
В конце последняя группа явит своим танцем мрачные часы ночи.
E per finire l'ultimo gruppo, vestito di nero, porta i colori della notte.
Небольшая группа польских пилотов успела перелететь в Англию.
Ma la vera lotta per la libertà della Polonia è condotta in Inghilterra.
Кто дал тебе право говорить, что есть группа избранных, к которой ты принадлежишь?
Con che diritto osi affermare. che esiste un'élite superiore di cui tu faresti parte?
У убитого та же группа крови?
Ed è lo stesso gruppo sanguigno della vittima?
Теперь представьте себе, что они еще не появлялись в Бригадуне. но он знал, что их группа собирается к нам.
Non erano ancora venute a Brigadoon ma sapeva che ce n'era un gruppo in arrivo.
Это смешно. По твоим словам на это способна только узкая группа помазанных людей.
E' ridicolo pensare che possano farlo solo poche persone elette.
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.
Con due elicotteri e una squadra di paracadutisti armati. potremmo far cadere una rete di cavi elettrici su quell'animale.
Группа, свободны.
Compagnia, rompete le righe.
И какова же группа или тип этой крови?
Ed era il sangue di un particolare gruppo o tipologia?
И вот на закате дня в молчаливой молитве стоит небольшая печальная группа у свежевырытой могилы возлюбленной жены престарелого мужа.
Quasi al tramonto, un piccolo gruppo di persone, riunito in religioso silenzio attorno al funerale davanti alla tomba della cara moglie o di un anziano.

Из журналистики

Может быть создана рабочая группа для изучения других реформ, которые могли бы дальше укреплять глобальную финансовую стабильность и решать другие глобальные экономические и финансовые задачи.
Si potrebbe creare un gruppo di lavoro per studiare altre riforme che potrebbero promuovere ancor di più la stabilità finanziaria globale e porsi nuovi obiettivi economici e finanziari a livello globale.
Группа стремится разработать целеустремленное, последовательное и практическое предложение для устойчивого глобального развития.
La Commissione si impegna a creare una proposta ambiziosa, coerente e pratica per un programma di sviluppo sostenibile globale.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
La Commissione dovrà inoltre usufruire di ampi sforzi online e offline per interagire con le persone in tutto il mondo così da potersi prospettare il futuro che costoro si immaginano.
Группа Всемирного банка оказывает помощь развивающимся странам в наращивании их потенциала в данных областях.
Il Gruppo della Banca Mondiale sta aiutando i paesi in via di sviluppo nel rafforzamento della loro capacità in tutte queste aree.
Сегодня наша автопромышленная группа - единственная, производящая в массовом масштабе полный модельный ряд автомобилей и легких коммерческих транспортных средств с нулевой эмиссией.
Oggi, il nostro è l'unico gruppo auto che produce in serie una linea completa di autovetture a emissione zero e commerciali leggere.
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов.
Il secondo gruppo comprende i fondamentalisti religiosi.
Но именно третья группа является, на сегодняшний день, самой политически мощной: интересы в сферах нефти и угля, которые способствовали сотням миллионам долларов в кампаниях 2014 года.
Ma è il terzo gruppo ad essere di gran lunga il più potente politicamente: gli interessi del petrolio e del carbone, che hanno contribuito con centinaia di milioni di dollari alla campagna elettorale del 2014.
Именно поэтому Группа Всемирного Банка изучает, что еще можно сделать, чтобы помочь поставить экономику на путь устойчивого развития.
Per questo motivo il Gruppo della Banca Mondiale sta esaminando ciò che maggiormente si può fare per aiutare ad indirizzare le economie su un percorso sostenibile.
Как неоднократно предупреждала Межправительственная группа экспертов по изменению климата - и как все больше демонстрирует опыт таких стран, как Маршалловы острова - изменение климата уже не отдаленная угроза.
Come ha più volte ribadito l' Intergovernmental Panel on Climate Change, e come dimostra l'esperienza di paesi come le Isole Marshall, il cambiamento climatico non è più una minaccia lontana.
Одна группа, состоящая из студентов, предпринимателей и исследователей, ищет решения, которые являются местными, оригинальными и создаются в соответствии с потребностями местных условий.
Un gruppo, composto da studiosi, imprenditori e ricercatori, cerca soluzioni locali, originali e tagliate su misura per le esigenze delle loro società.
Вторая группа состоит из государственных чиновников, включая специалистов по регламентации качества.
L'altro gruppo è composto da funzionari pubblici, comprese le autorità di controllo.
За последние десять лет эта группа маленьких стран имела кумулятивный профицит, превышающий по величине профицит Китая.
Negli ultimi dieci anni, questo gruppo di paesi ha avuto un surplus cumulativo più ampio persino di quello della Cina.
Ни одно свободное общество не должно позволять своему правительству принимать решение, какая группа защитников и что может говорить, исходя из того, в чем уверены эти защитники.
Nessuna società libera dovrebbe consentire al proprio governo di decidere quali gruppi di pressione possano parlare, e cosa debbano dire, sulla base delle loro convinzioni.
До сих пор небольшая, но ярая группа распространителей тревожных слухов и пекущихся только о собственных интересах спекулянтов продолжает распространять нагнетающие страх фальсификации и неприкрытую ложь, утверждая, что от вакцин больше вреда, чем пользы.
Eppure, un esiguo ma rumoroso gruppo di egocentrici speculatori continua a diffondere informazioni distorte e allarmistiche, nonché del tutto infondate, sostenendo che i vaccini fanno più male che bene.

Возможно, вы искали...