Дж | дж |  | ша

да русский

Перевод да по-итальянски

Как перевести на итальянский да?

да русский » итальянский

si già ed e vai evviva evvai eh affermativo

Примеры да по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский да?

Простые фразы

Вот это да!
Che bello!
Да пошёл ты в баню!
Vaffanculo!
Да, Боб помог мне.
Sì, Bob mi ha aiutato.
Да, я иду!
Sì, sto arrivando!
Да, я из Саппоро.
Sì, sono di Sapporo.
Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!
Che bello. Che regali stupendi! Come sono contento!
Да, тебе нужно тренироваться каждый день.
Sì, hai bisogno di esercitarti ogni giorno.
Да, тебе нужно практиковаться каждый день.
Sì, hai bisogno di esercitarti ogni giorno.
О, да, помню.
Oh, si, ricordo.
Да. Нет. Может быть. Я не знаю.
Sì. No. Forse. Non so.
Да, я говорю по-испански.
Sì, parlo spagnolo.
Боюсь, что да.
Temo di si.
Да, пожалуйста.
Sì, per favore.
Король умер, да здравствует король!
Il re è morto, lunga vita al re!

Субтитры из фильмов

Какие-нибудь повстанцы, да?
Una specie di milizia, no?
Да. нет. да. блин.
Sì. Che cazzo, non lo so, non mi ricordo!
Да. нет. да. блин.
Sì. Che cazzo, non lo so, non mi ricordo!
Да запросто.
Certo, è semplice.
Да нет, просто поплакалась про еду и как они с нами обращаются.
Mi sono solo lamentata del cibo e di come trattano le persone.
Да нет. Ну не знаю. Я больше о том, что можно понять не так.
Cose che potrebbero essere fraintese. e-mail, scontrini.
Да, я как-то не думал об этом.
Già, non ci avevo pensato.
Он не вернётся, да?
Non tornerà, vero?
Да, возможность имеется.
Si può fare.
Да, я знаю, прости, что не звонил.
Sì. lo so, mi dispiace di non aver chiamato.
Да, знаю, я тоже думал, что уже вернусь.
Sì, no, lo so, pensavo anche io di essere già a casa per quest'ora.
Хорошо, да.
Sì, okay, certo.
Я знаю, вы все думаете, что это я виноват, да?
So che pensate sia colpa mia, eh?
Всё образуется, да?
Si sistemerà tutto, vero? Eh?

Из журналистики

Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
È certamente vero che l'oro è stato caratterizzato da una crescita solida, ma questo è quello che è successo anche ai prezzi immobiliari in tutto il mondo fino ad un paio di anni fa.
Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
Non aveva scelta: con la minaccia di diffusione della turbolenza finanziaria dai paesi piccoli come la Grecia e l'Irlanda verso quelli più grandi come l'Italia e la Spagna, la sopravvivenza stessa dell'euro era in crescente pericolo.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы - так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
Sì, molti economisti non riescono a prevedere le crisi finanziarie, proprio come i medici non riescono a prevedere le malattie.
Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции.
L'incremento netto dei prezzi dei prodotti alimentari influisce notevolmente in Asia sull'aumento dell'inflazione primaria, calcolata sui prezzi al consumo.
Так что да, более быстрому экономическому росту действительно требуется более медленное сокращение бюджетного дефицита.
E' vero, pertanto, che una crescita immediata necessita una riduzione più lenta del deficit fiscale.
Да, сказать все это проще, чем сделать.
Certo, tutti questi aspetti sono più facili a dirsi che a farsi.
Да, Англия достигла самого быстрого экономического роста среди основных стран-членов ОЭСР в 2014 году и хвастается уровнем безработицы на половину меньше среднего показателя ЕС.
La Gran Bretagna, è vero, ha registrato la crescita economica più rapida tra i principali paesi dell'Ocse nel 2014 e ha un tasso di disoccupazione che è solo la metà della media Ue.
Да, эти последствия могут быть небольшими и мимолетными.
E' pur vero che questi effetti sono di solito minori e transitori.
Ответ очевиден - да.
La risposta è ovviamente sì.
Одним словом, да.
In sintesi, sì.
Стоит ли винить правительство в том, что пошло не так, и если да, то в какой степени?
E' il governo ad avere la colpa per ciò che è successo, e se sì, in che modo?
Да, падение стоимости вычислительной мощности создает новые способы эффективного применения, особенно в смартфонах и связанном с ними подключении к облачным технологиям.
Sì, la riduzione dei costi della potenza di elaborazione crea nuove efficienze, soprattutto negli smartphone e nella relativa connettività sky-fi.
Я считаю, что да.
Credo che la risposta sia sì.
Да, что Америка испортила свою экономику; но нет, что США как-то не удалось переложить тяжесть глобального падения на Европу.
Sì, l'America ha mal gestito la propria economia; ma no, non ha in alcun modo imposto l'onta degli effetti negativi globali sull'Europa.