двадцать русский

Перевод двадцать по-итальянски

Как перевести на итальянский двадцать?

двадцать русский » итальянский

venti

Примеры двадцать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский двадцать?

Простые фразы

Сейчас двадцать минут седьмого.
Sono le sei e venti.
Четыре плюс восемнадцать будет двадцать два.
Quattro più diciotto fa ventidue.
Четыре плюс восемнадцать будет двадцать два.
Sommando quattro a diciotto si ottiene ventidue.
Мы должны вернуть ему те двадцать евро, которые он нам одолжил.
Dobbiamo restituirgli i venti euro che ci aveva prestato.
Мы должны вернуть ей те двадцать евро, которые она нам одолжила.
Dobbiamo restituirgli i venti euro che ci aveva prestato.
Мне двадцать четыре года.
Ho ventiquattro anni.
Одно страусиное яйцо весит столько же, сколько двадцать четыре куриных яйца.
Un uovo di struzzo pesa quanto ventiquattro uova di gallina.
Подели отрезок на двадцать равных частей.
Dividi questo segmento in venti parti uguali.
Эти трубы пролежали в порту почти двадцать лет.
Questi tubi sono rimasti nel porto per quasi venti anni.
Я думаю, ей лет двадцать.
Penso che lei abbia vent'anni.
Коту двадцать лет.
Il gatto ha vent'anni.
Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.
La Russia ha perso venti milioni di persone durante la Seconda Guerra Mondiale.
У тебя есть двадцать четыре часа.
Hai 24 ore.
У вас есть двадцать четыре часа.
Avete 24 ore.

Субтитры из фильмов

Я двадцать лет был женат.
Sono sposato da 28 anni.
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Assistente contabile. Stanza 23, Edificio C, terzo piano.
Может быть, вернусь лет через двадцать.
Tra poco mi riprenderò, tra 10 o 20 anni.
Сейчас они куда симпатичнее, чем двадцать лет назад.
Beh, sono più eleganti di quelli di 20 anni fa.
Моя кошечка, я ведь уже говорил тебе мне безразлично, будет у нас один ребенок или двадцать.
Gioia mia, come ti dissi prima che Diletta nascesse mi è indifferente che tu abbia un figlio o 20.
Умер через двадцать минут.
È morto in 20 minuti!
Похоже у Барни рук не две, а двадцать две,а по мне- это перебор.
Barney aveva 12 mani e a me non ne piaceva nessuna.
Одна,две,три,четыре,пять двадцать.сорок.шестьдесят.восемьдесят.
Uno, due, tre, quattro, cinque venti, quaranta, sessanta, ottanta.
Одна,две,три,двадцать,сорок, шестьдесят.Держи.Десятку назад.
Uno, due, tre, venti, quaranta, sessanta. Ecco, dammi un dieci.
Мы спокойно работали, когда налетело человек двадцать этих мерзавцев! Что мы могли поделать?
Stavamo lavorando buoni, buoni quando arrivano in 20, che potevamo farci?
Ставки двадцать к одному. Поставите эту сотню?
Ma quello non è un cavallo, è una marmotta!
Здесь есть женщина,которую Вы подвозили 2-го декабря в двадцать два сорок пять? Узнаете?
La bionda che ha caricato il giorno 8 alle 12 meno un quarto è qui.
Слушай-ка,Антуан,ты ведешь дело некоего Мартино, улица Бурдонэ,дом двадцать два?
Andiamo, signore. Dimmi, Antoine. ti stai occupando di un certo Martineau, abitante in Rue de Bordonnais al 22?
Лурье,мы знакомы двадцать лет. Скажи нам что-нибудь.
Ci conosciamo da 20 anni.

Из журналистики

Проще говоря, в двадцать первом веке свобода не зависит от нерегулируемого владения оружием.
In poche parole, nel ventunesimo secolo la libertà non dipende dalla proprietà indiscriminata di armi.
Противоракетная система НАТО - это прообраз того, каким будет трансатлантическое сотрудничество в двадцать первом веке.
Il sistema di difesa missilistico della NATO dimostra come dovrebbe essere il lavoro di squadra transatlantico nel XXI secolo.
Таким образом, величина субсидий, требуемая через лет десять-двадцать, будет ниже сегодняшней.
Pertanto, l'ammontare delle sovvenzioni necessarie tra dieci o vent'anni sarà di molto inferiore rispetto a quello attuale.
Еще в 2001 году двадцать самых крупных банков Европы все еще генерировали половину своих доходов дома.
Fino al 2001 le maggiori 20 banche europee generavano oltre la metà delle proprie entrate a livello domestico.
В Индии автомобилей в четыре раза меньше, чем во Франции, но людей там гибнет на дорогах в двадцать раз больше - то есть на одну машину приходится в 80 раз больше происшествий.
L'India ha quattro volte meno auto della Francia, anche se sconta decessi stradali in misura 20 volte maggiore -cioè, 80 volte in più di incidenti per auto.
Если экономические санкции будут играть более важную роль в правительствах двадцать первого века, стоит задуматься о том, как они работали в прошлом.
Se il loro ruolo nella politica del ventunesimo secolo è destinato a crescere, forse vale la pena chiedersi se in passato abbiano funzionato davvero.
В мире, где распространение ядерного оружия сделало традиционную мировую войну немыслимой, экономические санкции и саботаж, вероятно, сыграют большую роль в геополитике двадцать первого века.
In un mondo in cui la proliferazione nucleare ha reso una guerra convenzionale globale impensabile, saranno sanzioni e sabotaggi economici a svolgere un ruolo chiave nella geopolitica del ventunesimo secolo.
Промышленные и экономические факторы роста двадцать первого века возникают из все более тесно связанных усилий биологии и инженерии.
Le industrie e gli elementi chiave dell'economia del ventunesimo secolo nasceranno dagli sforzi sempre più combinati di biologia e ingegneria.
НЬЮ-ЙОРК - Двадцать лет назад, 189 правительств приняли Пекинскую декларацию и Платформу действий и это стало поворотным пунктом в истории прав женщин.
NEW YORK - Venti anni fa, l'adozione da parte di 189 governi della dichiarazione e della Piattaforma d'azione di Pechino ha segnato un punto di svolta nella storia dei diritti delle donne.
СИЭТЛ - Двадцать пять лет назад, состояние общественного здравоохранения для широких слоев населения было похоже на врача, пытающегося лечить пациента без правильного диагноза.
SEATTLE - Venticinque anni fa la situazione della salute pubblica, riferita alle grandi popolazioni, ricordava quella di un medico che cerca di curare un paziente senza un'adeguata diagnosi.
Если Греция хочет процветания, связанного с передовыми технологиями экономики двадцать первого века, она должна будет его заработать, производя инновационные продукты, которые являются конкурентоспособными на мировых рынках, как это делает Германия.
Se la Grecia vuole la prosperità, associata a un'economia del ventunesimo secolo tecnologicamente avanzata, dovrà guadagnarsela, creando prodotti innovativi che siano competitivi sui mercati mondiali, proprio come fa la Germania.
Если Европа хочет процветать в двадцать первом столетии, ее вновь избранным лидерам нужен позитивный, конкретный план по укреплению влияния Интернета.
Se si vuole che l'Europa cresca nel ventunesimo secolo, i nuovi leader eletti devono aderire ad un'agenda pro-Internet positiva e concreta.
Международная политика в двадцать первом веке уже не может быть только о национальных государствах.
Nel ventunesimo secolo la politica internazionale non può più essere gestita dagli stati-nazione soltanto.
Устойчивое развитие предлагает новую концепцию мировой экономики для двадцать первого века.
Lo sviluppo sostenibile propone un nuovo concetto di economia mondiale nel ventunesimo secolo.

Возможно, вы искали...