дверь русский

Перевод дверь по-итальянски

Как перевести на итальянский дверь?

дверь русский » итальянский

porta sportello portiera uscio porta cancello entrata accesso

Примеры дверь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский дверь?

Простые фразы

Уходя, закройте дверь.
Chiuda la porta uscendo.
Как только дверь открылась, они убежали.
Appena la porta si aprì, loro scapparono fuori.
Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Lui si tolse la pelliccia di sotto, andò di sopra e bussò piano alla porta.
Она захлопнула дверь.
Ha sbattuto la porta.
Закрой дверь.
Chiudi la porta.
Офисная дверь жёлтая.
La porta dell'ufficio è gialla.
Я оставил дверь открытой.
Ho lasciato la porta aperta.
Нельзя оставлять дверь открытой.
Non si può lasciare la porta aperta.
Дверь не закрывается.
Questa porta non si chiuderà.
Не открывай дверь.
Non aprire la porta.
Откройте дверь.
Aprite la porta.
Откройте дверь.
Apra la porta.
Он оставил дверь открытой.
Lui ha lasciato la porta aperta.
Он оставил дверь открытой.
Lasciò la porta aperta.

Субтитры из фильмов

Я рано встал, и как только я открыл дверь, Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
Mi sono alzato prima degli altri e appena ho aperto la porta, ho trovato una lancia conficcata nel terreno.
Там находится закрытая дверь.
Dovrebbe esserci una porta chiusa di fronte ai tuoi occhi.
Сперва. сперва ты Клэр отправил за дверь, теперь Сэм.
Stai bene?
Потому что дверь находится там.
La porta e' di qua.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
E' una specie di fantasia, come. se fragole e champagne arrivassero magicamente alla porta.
Паула, почему ты закрываешь дверь от докторов?
Paula, perche' stai chiudendo fuori i medici?
Закрой дверь, так Джеймс Франко не сможет выйти.
Chiudi, così James Franco non scappa.
Блин, Кэм снова оставил дверь открытой.
Cavolo, Cam ha lasciato ancora la porta aperta!
И вообще, после этого я пытался поговорить с тобой, а ты захлопнула дверь перед моим носом.
Ho provato a parlarti dopo. Mi hai sbattuto la porta in faccia.
Один из придурков, перепродающих дома, постучал в дверь на прошлой неделе, предложил мне в 10 раз больше чем я заплатил за эту рухлядь в 78-м.
Quella di Tecnocasa che ha bussato l'altro giorno mi ha offerto dieci volte quello che ho pagato per questa topaia nel '78.
Парень постучал в дверь, Это было. это было похоже на знак.
Quel ragazzo che ha bussato alla porta. e' stato. come un segnale.
Я зашёл в эту дверь, всё было прекрасно, но потом ты была беременна, а потом вся моя жизнь пронеслась перед глазами, потом ты не была.
Quando sono entrato andava tutto bene. Ma poi tu eri incinta. E mi e' passata davanti tutta la mia vita.
Открывай дверь.
Aprite la porta.
Быстрее открывай дверь.
Muovetevi, aprite la porta.

Из журналистики

Первая причина - вращающаяся дверь между промышленными и регулятивными органами.
Il primo riguarda il rapido turnover di regolatori.
Подобно России и Китаю, Европа оказалась бы изолирована от остального Интернета, поскольку закрыла бы тем самым дверь перед новыми сервисами, лишая их возможности создать европейские центры обработки данных.
Proprio come la Russia e la Cina, l'Europa non avrebbe quindi accesso ad una parte dell'Internet globale in quanto i nuovi servizi che non sono in grado di creare dei data centre europei sarebbero bloccati.
Если они это сделают, откроется дверь к процветанию.
Così facendo, si spalancheranno per loro le porte della prosperità.
Только после этой даты будет создан какой-нибудь новый механизм, который откроет дверь дляпотерь частных инвесторов и только для долгов, выпущенных после этой даты.
Solo dopo tale data il nuovo meccanismo potrebbe esporre gli investitori privati a eventuali perdite, e solo in caso di debito emesso dopo tale data.

Возможно, вы искали...