женский русский

Перевод женский по-итальянски

Как перевести на итальянский женский?

женский русский » итальянский

femminile femmineo di donna per signora femminino femmina da donna

Примеры женский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский женский?

Простые фразы

Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
Il guardaroba di una donna non è completo senza un piccolo vestito nero.
Что это у тебя там за женский голос на заднем плане?
Cosè quella voce femminile in sottofondo da te?
Извините, вообще-то это женский туалет.
Scusate, in realtà questo è il bagno delle donne.
Женский голос в очередной раз сообщил мне, что абонент временно недоступен.
Una voce femminile mi comunicò ancora una volta che l'abbonato era momentaneamente non disponibile.

Субтитры из фильмов

МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
IL RITORNO DI MARY PRESTON Secondo un cablogramma ricevuto ieri, la signorina Mary Preston, di questa città, s'è dimessa dall'unità femminile motorizzata, e tornerà immediatamente negli Stati Uniti.
Пол мужской или женский?
È maschio o femmina?
Но я слышал женский крик.
Ma ho sentito una donna che piangeva.
Раздался женский крик.
Ho sentito una donna gridare.
А вас навестит женский комитет, мэм.
Il comitato delle donne verrà da lei, signora.
И женский клуб, в котором я состою, хочет, чтобы ты у нас выступил.
Sì. E il mio club femminile vuole che tu tenga una conferenza.
Женский клуб.
Club femminile! Oh!
Слетайтесь, вы, Смертельных мыслей духи, измените Мой женский пол и от главы до пят Меня жестокой злобой напоите.
Venite spiriti che ispirate la morte, che io donna più non sia! E colmatemi dalla testa ai piedi fino all'orlo della peggiore crudeltà!
То женский крик.
E' un grido di donna, mio buon sire.
Очень женский вопрос.
La domanda di una donna.
Оказалось, это был женский монастырь!
Era un convento di monache di clausura!
Надо же. Это не Жильберта, но женский голос.
Non era Gilberte, ma un'altra donna.
Я хочу поблагодарить женский комитет и наше руководство за заботу о нас.
Vorrei ringraziare la Lega Femminile e la nostra dirigenza perché si prendono cura di noi.
А куда бы вы поместили женский орган?
Dove metteresti l'equivalente femminile?

Возможно, вы искали...