Италия русский

Перевод италия по-итальянски

Как перевести на итальянский италия?

Италия русский » итальянский

Italia Repubblica italiana Repubblica Italiana bel paese Valle San Giovanni Stivale Fano Crema Arborio

италия русский » итальянский

italia Italia

Примеры италия по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский италия?

Простые фразы

Италия является страной, которая кажется неуправляемой.
L'Italia è un paese che sembra ingovernabile.
Италия - страна, которая кажется неуправляемой.
L'Italia è un paese che sembra ingovernabile.
Италия поддерживает Францию.
L'Italia appoggia Franco.
Италия оказывает содействие Франции.
L'Italia appoggia Franco.
Италия окружена Средиземным морем.
L'Italia è circondata dal mar Mediterraneo.
Италия имеет два горных хребта, Альпы и Апеннины.
L'Italia ha due catene montuose, le Alpi e gli Appennini.
Да здравствует Италия!
Viva l'Italia!
Италия вторглась в Эфиопию в тысяча девятьсот тридцать пятом.
L'Italia invase l'Etiopia nel mille novecento trenta cinque.

Субтитры из фильмов

Италия должна была выбрать нас!
L'Italia avrebbe dovuto scegliere noi invece!
Мы как Италия на Востоке.
Noi siamo l'Italia dell'Est. L'Italia è nei guai questa volta, l'Inghilterra è così forte.
Италия, Греция, Парфенон, Колизей! Потом, я поступлю в колледж, выучусь. А потом буду строить дома.
Italia, Grecia, Partenone, Colosseo e poi, andrò a iscrivermi all'università, perché voglio costruire tante case.
Это район Италия.
Quartiere Italia.
Да здравствует свободная Италия!
Viva l'ltalia!
Будем надеяться, что новая Италия будет жить и процветать.
Speriamo che l'ltalia nata oggi possa vivere e prosperare.
Италия - страна Маццини и Гарибальди.
Italia! La terra di Mazzini e Garibaldi.
Да. Надо же, Италия, Кадиллак - это что-то.
L'Italia vista da una Cadillac deve essere davvero qualcosa!
Но мы ведем войну. Америка проиграет войну, а Италия ее выиграет.
Perché non sapete rimanere in vita e questo è il segreto della vita.
Италия, с другой стороны, - одна из слабейших стран в мире, а итальянские солдаты вообще не экипированы.
Il soldato americano è il più addestrato, il più equipaggiato, meglio nutrito.
Италия - бедная, очень слабая страна, и в этом наша главная сила.
I tedeschi sono stati cacciati e noi siamo ancora qui. Tra qualche anno, voi ve ne andrete e noi saremo ancora qui.
А моя Италия - высоконравственная страна.
Nessuna moralità?
Италия и Германия - это две величайшие цивилизации, пережившие многие века.
Italia e Germania, due bastioni di luce. per secoli.
Италия и Германия пережили две великие революции, Анти-парламентскую и Анти-демократическую.
Italia e Germania, contribuendo al mondo due grandi rivoluzioni. l'anti-parlamentare e antidemocratico.

Из журналистики

Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
Non aveva scelta: con la minaccia di diffusione della turbolenza finanziaria dai paesi piccoli come la Grecia e l'Irlanda verso quelli più grandi come l'Italia e la Spagna, la sopravvivenza stessa dell'euro era in crescente pericolo.
Напротив, если Италия выйдет из еврозоны, ее долг, деноминированный в евро, станет неприемлемым и будет подлежать реструктуризации, что ввергнет мировую финансовую систему в хаос.
Se invece fosse l'Italia ad abbandonare l'Eurozona, il suo debito denominato in euro diverrebbe insostenibile e andrebbe ristrutturato, gettando il sistema finanziario globale nel caos.
Поэтому, если кто и должен уйти, так это Германия, а не Италия.
Quindi, se qualcuno deve lasciare, quel qualcuno dovrebbe essere la Germania, e non l'Italia.
Но, в то время как Германия и Италия потеряли первое и второе место в рейтинге по количеству устанавливаемых новых установок солнечной энергии, Китай и Япония заняли их места.
Ma se la Germania e l'Italia hanno rispettivamente perso il primo ed il secondo posto in termini di installazioni solari fisse, la Cina e il Giappone sono risuciti a sostituirle.
Однако в таких странах, как Италия, Испания и Греция, продолжительность процедуры банкротства измеряется годами, а не месяцами или неделями, как в США.
Ma in paesi come Italia, Spagna e Grecia, la lunghezza di una procedura di fallimento si misura in anni, non in mesi o settimane, come negli Stati Uniti.
Например, Коста-Рика достигла большего уровня социального прогресса, чем Италия, располагая менее чем третьей частью подушевого ВВП Италии.
Il Costa Rica, ad esempio, ha raggiunto un maggiore livello di progresso sociale rispetto all'Italia, presentando appena un terzo del PIL pro capite italiano.
А крупные страны, такие как Италия имеют мотивацию не обращать внимание на большое число беженцев на их берегах, зная, что, если они ничего не предпримут, то эти беженцы скорее всего отправятся в другое место (в основном в Северную Европу).
E i Paesi più grandi come l'Italia sono incentivati a sottovalutare le ondate di profughi che sbarcano sulle loro coste, sapendo che, in mancanza di interventi concreti, quei profughi probabilmente si dirigeranno altrove (soprattutto nel Nord Europa).
Говорят, что эта дефляция не полезна, потому что она делает оплату долгов более трудной для должников, особенно в проблемных экономиках периферии еврозоны (Греция, Ирландия, Италия, Португалия и Испания).
Questa deflazione è negativa, a detta di molti, perché rende più arduo per i debitori rimborsare quanto dovuto, soprattutto nelle economie in difficoltà della periferia dell'eurozona (Grecia, Irlanda, Italia, Portogallo e Spagna).
Греция, Италия и Мальта несут на себе основную тяжесть последствий размещения беженцев, со всеми вытекающими из этого финансовыми, социальными и политическими издержками.
Grecia, Italia, e Malta e hanno sopportato il peso dell'impatto dell'accoglienza dei nuovi arrivi, con tutti i costi finanziari, sociali, e politici che ciò comporta.
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
Come può un bond, garantito in larga parte da paesi come Italia e Spagna (probabili candidate per una crisi fiscale), fornire un valore AAA ai bond irlandesi?
Хотя Греция достигла высот корпоративизма, Италия и Франция не сильно от них отстали - а от них рукой подать до Германии.
Se da un lato la Grecia è arrivata al top del corporativismo, dall'altro l'Italia e la Francia non sono molto lontane, dalla Grecia così come la Germania non è molto lontana da Italia e Francia.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
È vero, alcuni paesi - Belgio, Italia, Germania, e Svizzera, insieme al Perù, unico paese non europeo a condividere la tendenza- hanno formalmente dichiarato la loro intenzione di eliminare gradualmente l'energia nucleare o di volerla evitare del tutto.
Однако южная Италия, которая не использовала бюджетные трансферты с Севера, от которых она долгое время зависела, для трансформации своей экономики или повышения производительности труда, показывает, насколько ничтожное влияние может иметь такой подход.
Ma il Sud Italia, che non ha utilizzato i trasferimenti fiscali dal nord da cui è dipeso per trasformare la propria economia o incentivare la produttività, dimostra quanto poco impatto possa avere questo approccio.
Еще один потенциальный подход предполагает поддержку структурных реформ по повышению производительности со стороны сильных экономик еврозоны, особенно от Германии, в менее конкурентоспособных странах, таких как Франция и Италия.
Un altro potenziale approccio sarebbe dare una forza maggiore alle economie dell'Eurozona, soprattutto alla Germania, o sostenere riforme strutturali in grado di rilanciare la produttività in Paesi meno competitivi come la Francia e l'Italia.

Возможно, вы искали...