Китай русский

Перевод китай по-итальянски

Как перевести на итальянский китай?

Китай русский » итальянский

Cina Repubblica popolare cinese Catai Ora della Cina

китай русский » итальянский

porcellana

Примеры китай по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский китай?

Простые фразы

Китай гораздо больше Японии.
La Cina è molto più grande del Giappone.
Вам нравится Китай?
Vi piace la Cina?
Китай больше Японии.
La Cina è più grande del Giappone.
Мне нравится Китай.
Mi piace la Cina.
Королева посетит Китай в следующем году.
La Regina visiterà la Cina l'anno prossimo.
Когда вы прибываете в Китай?
Quando arrivate in Cina?
В следующем году Королева посетит Китай.
L'anno prossimo, la regina visiterà la Cina.
Королева в следующем году собирается посетить Китай.
L'anno prossimo, la regina visiterà la Cina.
Вы посетите Китай этой осенью?
Visiterete la Cina questo autunno?
Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.
Китай стал промышленной мастерской мира.
La Cina è diventata il laboratorio dell'industria mondiale.
Я приехал в Китай.
Sono arrivato in Cina.
Я прилетел в Китай.
Sono arrivato in Cina.
Я прибыл в Китай.
Sono arrivato in Cina.

Субтитры из фильмов

Китай!
Prendi la Cina che è la tua nazione vicina, Cina!
Север или Китай?
Sud, Nord o Cina?
Китай или Англия.
Chi abbiamo nel prossimo turno?
Ты не можешь убить нас. да еще США и Китай наблюдают за тобой.
Non sei capace di ucciderci. Hai attraversato così tanti problemi solo per catturarci, inoltre gli Stati Uniti e la Cina ti stanno osservando da vicino, come puoi ucciderci?
Китай отказал нам в помощи. они не могут принимать поспешных решений.
La Cina si è rifiutata di fornirci assistenza. Siccome John Mayer è uno straniero, non possono agire avventatamente.
Китай точно на стороне Бон Гу.
La Cina ha definitivamente unite le forze con Bong Gu.
Я могу туда заявить на Бон Гу? Китай не сможет его скрывать.
Posso segnalare Bong Gu lì? Se facciamo marcare Bong Gu come criminale internazionale, allora la Cina non potrà continuare a proteggerlo.
Китай и многие другие страны привлечены к делу.
Gli Stati Uniti, la Cina e molti altri paesi sono coinvolti.
Китай опять отказывает в помощи?
La Cina ha chiuso l'oleodotto di nuovo?
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай - сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
Il prossimo mese andrò in Cina e potrei non tornare prima di un paio d'anni, quindi è il momento perfetto. Mentre ero via, sono riuscita a guadagnare un po' di soldi, anche se non quanto te, ovviamente.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
Forse ha preso il volo per la Cina o l'Africa o altro.
Или управлять собственным кораблем, который каждый день плавает в Австралию или Китай?
Tì pìacerebbe avere una nave tutta per te che va tuttì ì gìornì ìn Cìna e ìn Australìa?
Из Монголии он попал бы в Китай.
Dalla mongolia poteva andare.
Мы же приехали в северный Китай торговать телом.
Venendo qui nella Cina settentrionale a venderli. Sakae, toglilo.

Из журналистики

Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
La buona notizia è che, a seguito della recente visita del presidente Hu Jintao a Washington, sia l'America che la Cina hanno iniziato a fare passi importanti per risolvere le rispettive differenze nel saldo bilaterale delle partite correnti.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
Questo è particolarmente rilevante, in quanto i partner di sviluppo emergenti, in particolare i BRICS (Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa), offrono nuovi tipi di pacchetti di aiuto che comprendono investimenti e assistenza non finanziaria.
СИНГАПУР - Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
Теперь Китай должен сделать выбор между экспорто-ориентированной, основанной на инвестициях моделью роста прошлого и новым, более жизнеспособным экономическим порядком.
Ora la Cina deve scegliere tra un modello di crescita del passato orientato dagli investimenti e basato sulle esportazioni, ed un nuovo ordine economico più praticabile.
Наконец, после крупных реформ государственных предприятий (ГП) и налоговой системы, Китай присоединился к Всемирной торговой организации в 2001 году.
Infine, dopo le grandi riforme delle imprese statali e del sistema fiscale, nel 2001, la Cina ha aderito all'Organizzazione Mondiale del Commercio.
В ближайшие месяцы я поеду в Индию и Китай, чтобы обсудить проблему резистентности к противомикробным препаратам с влиятельными политиками и компаниями.
Nei prossimi mesi, andrò in India ed in Cina per discutere della resistenza antimicrobica con i policy maker e le aziende.
Что еще более страшно - Китай может терять миллион человек в год из-за резистентности бактерий и микробов к лекарствам.
Cosa ancor più preoccupante è che entro il 2050 la Cina potrebbe perdere 1 milione di persone l'anno a causa della resistenza dei batteri e dei microbi.
Данный сценарий поддерживается вероятностью того, что США, страны зоны евро и Китай станут к тому времени тремя главными полюсами экономического роста.
Tale scenario è rafforzato dalla probabilità che per quella data Usa, Eurozona e Cina costituiranno i tre maggiori poli di crescita.
К примеру, в ряде стран Азии - включая Индию, Китай, Пакистан - объемы подземных водных ресурсов уменьшаются с опасной быстротой, что происходит из-за избыточного выкачивания воды и субсидий при потреблении электроэнергии.
In molti Paesi asiatici, ad esempio - tra cui India, Cina e Pakistan - i livelli delle falde freatiche stanno diminuendo a una velocità allarmante, a causa dell'eccessiva estrazione e dei sussidi per l'energia.
Делая присутствие этих кораблей привычным, Китай стремится сделать установление своей юрисдикции в водах, окружающих эти острова, свершившимся фактом.
Facendo sembrare normale la presenza di queste imbarcazioni, la Cina tenta di stabilire la sua giurisdizione nelle acque che circondano le isole come fait accompli.
Без относительно большого размера сбережений, страны с развивающейся экономикой, такие как Китай, не смогут догнать развитые страны.
Senza una notevole riserva di risparmi, un paese in via di sviluppo come la Cina potrebbe non mettersi mai alla pari.
Например, Китай должен использовать свой высокий текущий уровень сбережений для создания инфраструктуры внутри страны и ускорения урбанизации, таким образом формируя устойчивую основу для дальнейшего развития.
La Cina dovrebbe, ad esempio, impiegare l'ampia riserva di risparmi attualmente a disposizione per costruire infrastrutture nel paese e accelerare il processo di urbanizzazione, gettando così basi più solide per uno sviluppo futuro.
Если Китай продолжит движение по этому пути, то его активное внешнее сальдо будет сокращаться, при этом прочие условия не изменятся.
Se la Cina continuerà su questa strada, il suo surplus esterno diminuirà ulteriormente, ferme restando le altre condizioni.
Китай должен признать, что высокий уровень сбережений не обеспечит ему стабильного экономического роста в долгосрочной перспективе.
La Cina deve riconoscere che risparmi elevati non produrranno una crescita stabile nel lungo periodo.

Возможно, вы искали...