китайский русский

Перевод китайский по-итальянски

Как перевести на итальянский китайский?

китайский русский » итальянский

cinese Cinese

Примеры китайский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский китайский?

Простые фразы

Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
Он учит китайский.
Lui sta studiando il cinese.
Я учу китайский два года.
Studio il cinese da due anni.
Я изучал китайский язык в университете Венеции.
Ho studiato cinese all'università di Venezia.
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Это китайский вентилятор.
Questo è un ventilatore cinese.
На этом рынке китайский язык гораздо эффективнее английского.
La lingua cinese funziona molto meglio dell'inglese in questo mercato.
Я изучал английский, французский и китайский.
Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese.
Это китайский ресторан.
Questo è un ristorante cinese.
Китайский, английский и арабский - примеры языков, на которых больше всего говорят в мире.
Cinese, inglese e arabo sono esempi di lingue maggiormente parlate al mondo.
Китайский народ исключительно трудолюбив.
I giapponesi sono un popolo estremamente laborioso.
Он изучал китайский в Пекине.
Lui ha studiato cinese a Pechino.

Субтитры из фильмов

Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
Un riciclatore di denaro che conosce i fratelli, ha detto che stanno dando la caccia a una scienziata cinese, Xiaoping Li.
Лайчи - это китайский ресторан?
Il Lichee è un ristorante cinese?
Ты ведь изучаешь китайский?
È bello studiare il cinese? - Ma no!
Один китайский поэт утонул, пытаясь поцеловать луну в реке.
C'era un poeta cinese che annegò cercando di baciare la luna in un fiume.
Китайский фарфор, сэр. О, боже!
Ah, era uno dei nostri pezzi più rari, vero?
Для тебя китайский бильярд.
Per te spezzatino di flipper.
Простите. Хотеть видеть китайский консул.
Scusi, vorrei vedere il console cinese!
Сколько раз повторять, что китайский консул в Сиэтле?
Il console più vicino è a Seattle.
Говорит Дора Бейли Я нахожусь у входа в Китайский театр в Голливуде.
Sono Dora Bailey, signore e signori che vi parla dal Teatro Cinese di Hollywood.
Джанет, принеси китайский серебряный сервиз.
Usiamo il servizio buono in argento e porcellana.
Китайский кабинет красного дерева.
Una cristalliera in mogano chiaro.
Клетку для канарейки и китайский веер!
La sua gabbietta e il ventaglio cinese.
Я люблю китайский.
Mi piace quello cinese.
Это хороший тест, но жестокий, как тот китайский, с колокольчиком.
È un test bello, ma crudele, come quello cinese del campanello.

Из журналистики

Протекционистские торговые меры, возможно в форме жесткой пошлины США на китайский импорт, могут привести к основательному саморазрушению, даже без неизбежных ответных мер.
Adottare misure protezioniste nel commercio, come ad esempio l'imposizione di tariffe elevate sulle importazioni provenienti dalla Cina, sarebbe profondamente autodistruttivo, anche in assenza delle inevitabili contromisure cinesi.
Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Следуя практически всем экономическим и финансовым критериям, сегодняшняя корзина СПЗ должна включать и Китайский юань.
In base ai criteri finanziari ed economici, il paniere dei diritti speciali di prelievo dovrebbe includere ora anche il renminbi cinese.
Китайский экономист Цзинь Лицюнь был выбран в качестве главы Многостороннего временного секретариата АИИБ, которому поручено следить за созданием банка.
L'economista cinese Jin Liqun è stato selezionato per guidare il Segretariato provvisorio multilaterale dell'AIIB, la cui responsabilità è quella di supervisionare l'establishment della banca.
Но почему я, китайский экономист, желаю, чтобы конкурентоспособность Китая снизилась из-за повышения стоимости рабочей силы?
Perché io, un economista cinese, dovrei quindi desiderare una riduzione della competitività cinese e un aumento dei costi della manodopera?
Можно быть уверенным в том, что китайский рост колеблется сильнее, чем об этом говорится официально. Частично это вызвано тем, что местные чиновники заинтересованы приукрашивать данные для отчетов перед центральными органами власти.
Naturalmente, la crescita cinese quasi sicuramente oscilla molto più di quanto non rilevino le cifre ufficiali, in parte perché alcuni funzionari locali sono incentivati a smussare i dati che poi riferiscono alle autorità centrali.
В последние годы китайский премьер Вэнь Цзябао и председатель КНР Ху Цзиньтао неоднократно выражали озабоченность по поводу фискальной политики США и статуса зоны безопасности казначейских ценных бумаг.
Negli ultimi anni, il premier cinese Wen Jiabao ed il presidente Hu Jintao hanno ripetutamente espresso perplessità circa la politica fiscale americana e circa la sicurezza delle loro obbligazioni.
Да, по нашим меркам дисбалансы Китая нестабильны и неустойчивы. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
Il gruppo dei perplessi ne è un esempio tipico, sebbene gli squilibri della Cina risultino effettivamente instabili ed insostenibili rispetto ai nostri standard, come ha sottolineato pubblicamente lo stesso Premier cinese Wen Jiabao.
Китайский рост стал поистине звёздным, но многие инвесторы столкнулись с трудностями, когда попытались инвестировать свои деньги напрямую в эту экономику.
La crescita cinese è stata stellare, ma molti investitori trovano difficile affidare il proprio denaro nell'economia.
На Западе, беспокойство по поводу воздействия на китайский экономический рост запустило процесс распродажи на рынках.
In Occidente, i timori dell'impatto sulla crescita cinese hanno scatenato uno spaventoso sell-off nei mercati, ossia una massiccia vendita di titoli in previsione di quotazioni al ribasso.
Действительно, сильный китайский спрос поддерживал рост его партнеров, ориентированный на экспорт, на протяжении последних трех десятилетий.
Per gran parte degli ultimi tre decenni, infatti, una domanda cinese forte ha sostenuto la crescita guidata dalle esportazioni dei suoi partner commerciali.
У ЕС есть двусторонний дефицит торгового баланса с Китаем, в то же время он экспортирует больше продукции на китайский рынок, чем США.
L'Ue conta effettivamente un deficit commerciale bilaterale con la Cina, ma esporta anche tanto al mercato cinese - molto più di quanto non facciano gli Stati Uniti.

Возможно, вы искали...