ключ русский

Перевод ключ по-итальянски

Как перевести на итальянский ключ?

ключ русский » итальянский

chiave fonte sorgente tasto suggerimento pista indizio consiglio

Примеры ключ по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ключ?

Простые фразы

Я ищу свой ключ.
Stò cercando la mia chiave.
Вот ключ, который я искала.
Questa è la chiave che stavo cercando.
Вот Ваш ключ.
Ecco la sua chiave.
Вот её ключ.
Ecco la sua chiave.
Вот его ключ.
Ecco la sua chiave.
Вот ваш ключ.
Ecco la vostra chiave.
Я забыл запереть ящик на ключ.
Ho dimenticato di chiudere a chiave il cassetto.
Я забыла запереть ящик на ключ.
Ho dimenticato di chiudere a chiave il cassetto.
Ключ от комнаты, пожалуйста.
La chiave della stanza, per favore.
Принеси ключ.
Porta la chiave.
Он повернул ключ.
Ha girato la chiave.
Я искал ключ.
Ho cercato la chiave.
Это твой ключ.
Questa è la tua chiave.
Вот твой ключ.
Ecco la tua chiave.

Субтитры из фильмов

С полудня и до 8 вечера вы должны найти ключ.
Avete da mezzogiorno di oggi fino alle 8 di sera per trovare la chiave.
Нам нужно заполучить ключ и уплыть на этой лодке?
Abbiamo bisogno di prendere la chiave e scappare usando quel gommone, vero?
Наш ключ.
Questa è la nostra chiave.
У кого будет ключ?
Chi terrà la chiave?
Я не возьму ключ.
Non terrò la chiave.
Ключ слишком важен.
La chiave è molto importante.
Хорошенько охраняй ключ.
Custodisci al sicuro la chiave.
Через три часа мы получим ключ.
Perchè dovremmo? Prenderemo la vostra chiave tra tre ore.
Да. С полудня и до 8 вечера вы должны найти ключ.
Avete tempo da mezzogiorno fino alle 20 per trovare la chiave.
Через три часа мы получим ключ.
Prenderemo la vostra chiave tra tre ore.
Кроме как забрать ключ и уплыть. есть ли ещё способы выиграть?
Oltre che lasciare questo posto dopo aver rubato la chiave. c'è un altro metodo per vincere, vero?
Я просто знала, что ты ключ к решению всех моих проблем.
Io. io, sapevo che. tu eri la soluzione ai miei problemi.
Ключ к хорошему планированию в хорошей организации.
La chiave per una buona pianificazione e' una buona organizzazione.
А ключ к хорошей организации в предусмотрительности.
E la chiave per una buona organizzazione e'. Essere previdenti.

Из журналистики

И теперь он рискует упустить другой важный ключ.
E rischia ora di perdere un altro indizio importante.
Многие европейские страны смотрят на Китай как на ключ к сильному внутреннему росту.
Molti Paesi europei guardano alla Cina come alla chiave per una crescita domestica più solida.
Наоборот, его важность происходит из того факта, что в руках Китая находится ключ для глобального регулирования.
Al contrario, la sua importanza deriva dal fatto che la Cina è la chiave di volta nell'aggiustamento globale.
Ключ к решению данных проблем - поставить людей в центр всех усилий по развитию, увеличивая инвестиции в здравоохранение, образование и другие общественные услуги.
L'elemento chiave è mettere le persone al centro degli sforzi del processo di sviluppo, aumentando gli investimenti nella sanità, nell'istruzione e in altri servizi pubblici.
Утверждая, что он обнаружил сильную корреляцию между этими показателями государственного управления и хозяйственной деятельностью, Банк подпитал надежду на то, что был найден ключ к экономическому прогрессу.
Sostenendo di aver riscontrato una stretta correlazione tra questi indicatori di governance e la performance economica, la Banca riaccese la speranza di aver trovato la chiave per il progresso economico.
Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
La chiave per il ringiovanimento delle società, l'evoluzione delle civiltà e lo sviluppo umano in generale è semplice: innovazione.
Первый ключ к практическим инновациям в правительстве - акцент на навыках.
Il primo passo per realizzare l'innovazione dei governi sul modello delle imprese risiede nel focus sulle competenze.
Ключ к созданию такой системы заключается в широко распространенных в земле материалах, которые могут выполнять важные функции поглощения света и облегчения формирования химической реакции формирования топлива.
La chiave per creare un sistema di questo tipo risiede nell'uso di sostanze abbondanti in natura in grado di assolvere alle essenziali funzioni di assorbire la luce e catalizzare le reazioni chimiche necessarie per la formazione del combustibile.
Но ключ к благополучной жизни с диабетом - это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека.
Questa semplice formula è altresì alla base degli sforzi per prevenire il diabete, nonché la maggior parte delle malattie croniche, e beneficia anche le persone sane.
Ключ к разгадке кроется в неявных знаниях.
La chiave di questo enigma è la conoscenza tacita.
Доверие среди стран Азии - ключ к миру и благосостоянию, что верно не только для данного региона. И достичь его можно только посредством диалога и приверженности международному праву, а не с помощью силы и угроз.
Come accade altrove, la fiducia tra i Paesi asiatici è cruciale per la pace e la prosperità, e per farlo serve dialogo e rispetto del diritto internazionale, e non forza o intimidazione.

Возможно, вы искали...