кожа русский

Перевод кожа по-итальянски

Как перевести на итальянский кожа?

кожа русский » итальянский

pelle cuoio epidermide cute corteccia buccia

Примеры кожа по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский кожа?

Простые фразы

У неё тёмная кожа.
Lei ha la pelle scura.
Это искусственная кожа.
È pelle sintetica.
Кожа - самый большой орган тела.
La pelle è l'organo più grande del corpo.
У тебя красивая кожа.
Hai una bella pelle.
Моя кожа сухая.
La mia pelle è secca.
Кожа акулы гораздо грубее, чем у тунца.
La pelle dello squalo è molto più ricca di quella del tonno.
У Марии атласная кожа.
Mary ha la pelle liscia.
Его кожа была усыпана веснушками.
La sua pelle era cosparsa di lentiggini.
Её кожа была усыпана веснушками.
La sua pelle era coperta di lentiggini.
Его светлая кожа была усыпана веснушками.
La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.
Её светлая кожа была усыпана веснушками.
La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.
У младенцев нежная кожа.
I neonati hanno la pelle delicata.
У него кожа легко обгорает на солнце.
La sua pelle si scotta facilmente al sole.
Кожа человека очень чувствительна к изменениям температуры.
La pelle dell'uomo è molto sensibile ai cambiamenti di temperatura.

Субтитры из фильмов

Ее кожа сухая и шелушиться!
La sua pelle è morbida e tirata, e la sua faccia è anche angolata.
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
E' nato la settimana scorsa, e ha la pelle marrone chiaro, come noi, perché la nostra mamma è di Poplar e il nostro papà è della Jamaica.
Найла жует сапоги Нанука, чтобы сделать их мягче. так как тюленья кожа за ночь дубеет и становится очень жесткой.
Nyla morde gli stivali di Nanook per ammorbidirli, un'operazione molto importante, perché gli stivali di pelle di foca diventano rigidi e scomodi durante la notte.
Посмотрите, какая кожа! Какие удобные.
Guardate che pelle!
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
Ha la bocca di rosa, e d'ebano i capelli, la pelle bianca come neve.
Я тогда была просто кожа да кости.
Ha visto com'ero magra?
Всему свое время - и веселью, и горечи. Кожа вся в шрамах - никому это не нужно.
Beh, c'è un tempo per divertirsi e uno per essere seri, e lei non deve arrivare avanti con gli anni con troppe cicatrici.
Но её кожа стала гибка как резина и в тоже время крепка как металл.
La pelle sembrava di gomma, ma al tatto era come metallo.
Его кожа очень похожа на кожу Радека.
Ha la pelle come Radek e.
Смотри, как она сияет. У нее такая бледная кожа.
Guardala così pallida, bionda.
Его кожа - как большая мраморная плита.
Come una grande tomba di marmo che va alla deriva.
У тебя кожа соблазнительницы.
Hai una pelle da seduttrice.
Кожа Поля - нечто совсем иное.
La pelle di Paul è tutta un'altra cosa!
У тебя такая красивая кожа.
E' pazzesco che tu abbia una bella pelle.

Возможно, вы искали...