консульство русский

Перевод консульство по-итальянски

Как перевести на итальянский консульство?

консульство русский » итальянский

consolato

Примеры консульство по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский консульство?

Субтитры из фильмов

То есть, консульство.
Un consolato, intendo.
Пойдете в Американское консульство, и все им расскажете.
Vai al consolato americano e racconti tutto.
Посольство, германское правительство, консульство.
L'ambasciata, il governo tedesco, il consolato.
Мой менеджер сейчас идет в американское консульство.
Il mio agente sta andando al consolato americano.
Консульство атаковано.
E' stata attaccata l'ambasciata.
В случае, что вас венгры арестуют, французское консульство в Будапеште примет необходимые меры.
Se gli ungheresi vi trattengono vi reclamerà il consolato francese a Budapest.
Наше консульство, сотрудники и я сам всегда будем объектами их преследования.
Il nostro consolato, il suo personale e soprattutto io, saremo sempre il bersaglio delle loro persecuzioni.
Через несколько недель консульство Женовии устраивает ежегодный бал.
Amelia, tra qualche settimana, terremo un ballo annuale. Io speravo.
Вы пришли в колумбийское консульство с планом нападения на партизан.
E' andato al consolato colombiano con un piano dattacco contro la guerriglia.
Он разнёс Американское консульство. Бегает по всей Европе.
Ha distrutto un consolato USA ed è in fuga in Europa.
Консульство откроется в 8 утра.
Il consolato apre alle 8.
Звоните в албанское консульство. Пусть пришлют переводчика.
Chiama il consolato albanese e di' che mandino qualcuno. a tradurre questa roba.
Сынок, объясни ты. Возможно, еще остался один канал. Посольские курьеры отвезут эти книги в Турцию, в Алеппо есть наше консульство.
Attraverso i corrieri dell'ambasciata...possiamo fararrivare quei libri al nostro consolato ad AIeppo.
В его честь я объявляю, что мое консульство проложит путь в новую эпоху!
In suo onore, dichiaro che il mio periodo da console segnera' una nuova era.

Возможно, вы искали...