короткий русский

Перевод короткий по-итальянски

Как перевести на итальянский короткий?

короткий русский » итальянский

corto breve intimo amichevole troppo corto succinto sintetico piccolo corte

Примеры короткий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский короткий?

Простые фразы

Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.
Colombo voleva trovare una rotta marittima più breve per l'India.
Он слишком короткий.
È troppo corto.
Слишком короткий.
È troppo corto.
Он очень короткий.
È molto corto.
Том читает короткий рассказ.
Tom sta leggendo un racconto breve.
Этот удлинитель слишком короткий.
Questa prolunga è troppo corta.
Они взяли короткий отпуск.
Si sono presi una breve vacanza.
У медведя короткий хвост.
L'orso ha una coda corta.
У него два карандаша: длинный и короткий.
Lui ha due matite: una lunga e una corta.
У него есть два карандаша: один длинный, а другой короткий.
Lui ha due matite, una lunga e una corta.
С такими людьми у меня разговор короткий.
Con certe persone ci scambio solo due parole.

Субтитры из фильмов

Короткий день близится к концу, пора остановиться на ночлег.
Il giorno breve si approssima alla fine e Nanook cerca un luogo dove accamparsi.
Сьюзан, если Вам известен какой-нибудь короткий путь, давайте поедем по нему.
Susan, se conosce qualche scorciatoia la prenda, per favore!
Я позвоню 4 раза: длинный, короткий, длинный, короткий.
Suonerò quattro volte: lungo, breve, lungo, breve.
Я позвоню 4 раза: длинный, короткий, длинный, короткий.
Suonerò quattro volte: lungo, breve, lungo, breve.
Я не хотел сказать, что деньги прямо у меня в кармане, но я готов их достать за короткий срок, в любое время, когда открыты банки.
Non intendevo dire che ho i soldi nel portafoglio, ma posso procurarglieli in pochi minuti, in orario di banca.
Мы выбрали короткий путь.
Abbiamo preso una scorciatoia.
Понял! Сегодня мы проучим жуликов, что встали на нашем пути и покажем, что у нас разговор короткий.
L'azione di stanotte è un avvertimento a tutti i banditi che non si ruba tanto facilmente, qui.
Да, вы выбрали самый короткий путь.
Avete preso tutti e due la scorciatoia.
На короткий момент между побегом и смертью. они снова были солдатами.
Per un attimo, tra la fuga e la morte sono tornati soldati.
Если защита желает, я объявлю короткий перерыв, чтобы обвиняемый смог взять себя в руки.
Se la difesa lo desidera, vorrei rinviare la seduta per un breve periodo. in modo che l'imputato possa riprendere il controllo di se stesso.
Самый короткий путь - через Капранику!
Dopo Capranica, la strada degli olivi.
Марцелл, короткий меч для Крикса.
Marcello, Crixus al gladio corto.
Его короткий клинок такой же.
Anche la lama corta?
Долго не кури, бычок слишком короткий!
Non fumarla tutta.

Из журналистики

Выстроить отношения между членами ЕС вне и внутри еврозоны можно в довольно короткий срок, не подписывая новых договоров. Определенный прогресс на этом фронте уже достигнут.
Ma risolvere la relazione tra membri dell'Ue all'interno e all'esterno dell'Eurozona può essere fatto in un tempo ragionevolmente breve senza nuovi trattati; in effetti, sono già stati fatti dei passi avanti su questo fronte.
Короткий ответ заключается в том, что экономические санкции, как правило, имеют только умеренное воздействие даже если они могут быть важным средством демонстрации моральной решимости.
Una risposta breve al dibattito sull'argomento è che le sanzioni economiche hanno, generalmente, effetti modesti, anche se possono essere un buon mezzo per dimostrare una volontà morale.
Короткий ответ заключается в том, что данный сектор слишком велик, на нем слишком мало капитала и слишком много игроков, которым не достает долгосрочной жизнеспособной бизнес-модели.
La prima risposta è che il settore è troppo ampio, dispone di un capitale troppo scarso e include troppi attori privi di un modello di business sostenibile sul lungo periodo.
Малайзия пережила более короткий период спада и вышла из кризиса с меньшими долгами.
La Malesia, infatti, registrò una flessione più breve e uscì dalla crisi con un lascito debitorio minore.
В конце июля генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун опубликовал короткий доклад, информирующий о предстоящих прениях в Генеральной Ассамблее.
Alla fine di luglio, il Segretario Generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon ha pubblicato un breve rapporto quale nota informativa in vista del dibattito imminente all'Assemblea Generale.
Отпуск по беременности и родам, а также по уходу за ребенком для матерей или отцов должен быть увеличен там, где он короткий, как, например, в Соединенных Штатах.
Il congedo di maternità e paternità dovrebbe aumentare dove è breve, come negli Stati Uniti.
Инвестиционный бум на внутреннем рынке компенсировал замедление экспорта на короткий период времени. Когда казалось, что у йены не было другого варианта движения, кроме роста, в Японию хлынул поток иностранной валюты.
Per un breve periodo, un boom degli investimenti interni compensò il rallentamento dell'export e, dal momento che lo yen sembrava non poter far altro che salire, il Giappone fu invaso da valuta straniera e si venne a creare una bolla finanziaria.
К сожалению, экономическая политика мало что может сделать для создания крепкой экспортной отрасли за короткий срок, разве что облегчить социальную боль.
Sfortunatamente, la politica economia non può fare molto per creare un forte settore delle esportazioni nel breve periodo, se non alleviare la sofferenza sociale.

Возможно, вы искали...