ломать русский

Перевод ломать по-итальянски

Как перевести на итальянский ломать?

ломать русский » итальянский

rompere spezzare distruggere demolire rendere inservibile guastare frantumare abbattere

Примеры ломать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ломать?

Простые фразы

Ломать дверь никто не стал.
Nessuno abbatté la porta.
Вчера я не смог открыть дверь своим ключом. Пришлось вызывать мастера. Он пришёл, посмотрел и сказал, что надо ломать дверь. Я не согласился. Вот поэтому я не ночевал дома.
Ieri non sono riuscita ad aprire la porta con le mie chiavi. Mi è toccato chiamare l'artigiano. Lui è arrivato, ha guardato e ha detto che bisogna demolire la porta. Io non ero d'accordo. Ecco perché non ho passato la notte a casa.
Хватит ломать комедию.
Smettila di recitare la commedia.

Субтитры из фильмов

Простите, что опоздали, но нам пришлось ломать дверь.
Scusi il ritardo, ma abbiamo dovuto abbattere la porta.
Хватит ломать комедию. Ты ее увидел там и постоял за свою честь.
Allora lei l'ha sorpresa e ha vendicato il suo onore.
Овны сильны, подвижны, любят шуметь и ломать всё вокруг себя.
Gli arieti sono vigorosi, dinamici, adorano il rumore. Amano sbattere le cose in giro.
Бросил ломать голову.
Si è arreso.
Садовнику пришлось ломать дверь.
Il giardiniere ha dovuto buttar giù la porta.
По крайней мере, не придётся больше ломать голову, как вернуть долги!
Almeno non dovremo sempre pensare a come rimediare i soldi!
Перед тем, как ломать комедию, нужно поклониться публике.
Prima di recitare la nostra piccola farsa, un saluto agli spettatori.
Пошли бы в хороший магазин, и не надо было бы ломать голову!
Meglio affidarsi a degli inglesi. Non avremmo avuto sorprese.
Элиза, если мой сын начнет ломать вещи, я даю вам полное право выпроводить его.
Se mio figlio comincia a rompere oggetti, la autorizzo a metterlo alla porta.
Не надо ломать ворота.
Non è necessario forzare i cancelli.
Не будем ломать себе ноги.
Senza scocciarci l'un l'altro.
Не ломать им черепа, только в случае самозащиты.
Non colpite la testa, tranne che per autodifesa.
Жизнь человека длинная. Подумай о старости. Когда будет ломать спину. от артрита в больнице.
La vita di un uomo non è lunga, pensa alla vecchiaia. e pensa quando abbia la colonna rotta. con artrosi, nell'ospedale, con una broncopolmonite. quasi cieco, sordo e senza un amico.
Почему же я должен ломать голову над тем, что происходит в мире?
Lì ho imparato che nella vita non ci sono solo le chiacchiere.

Возможно, вы искали...