любимый русский

Перевод любимый по-итальянски

Как перевести на итальянский любимый?

Примеры любимый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский любимый?

Простые фразы

Мой любимый цвет - красный.
Il mio colore preferito è il rosso.
Какой у тебя любимый вид спорта?
Qual è il tuo sport preferito?
Кто твой любимый актер?
Chi è il tuo attore preferito?
Кто твой любимый писатель?
Chi è il tuo scrittore preferito?
Мой любимый вкус - шоколадный.
Il mio sapore preferito è il cioccolato.
Какой у тебя любимый зимний вид спорта?
Qual è il tuo sport invernale preferito?
Кто твой любимый певец?
Chi è il tuo cantante preferito?
Какой у тебя любимый цветок?
Qual è il tuo fiore preferito?
Какой у тебя любимый фрукт?
Qual è il tuo frutto preferito?
Грэм Грин - мой любимый писатель.
Graham Greene è il mio scrittore preferito.
Мой любимый вид спорта - футбол.
Il mio sport favorito è il calcio.
Кто твой любимый диснеевский персонаж?
Qual è il tuo personaggio preferito dei cartoni Disney?
Какой у тебя любимый фильм?
Qual è il tuo film preferito?
Любимый ребенок имеет много имен.
Un bambino amato ha molti nomi.

Субтитры из фильмов

Любимый цвет папы - зеленый.
Allora, ecco cosa faremo.
Так, мой любимый цвет - зелёный. - Не вы.
Il mio colore preferito e' il verde.
Я люблю Город Убийц. Это мой любимый мюзикл.
E' il mio musical preferito di Sondheim.
Я люблю чирлидерш. Это мой любимый спорт. Я спортивный.
Oddio, adoro il cheerleading, è il mio sport preferito!
Поэтому я принёс ваш любимый шоколад.
Cosi'. vi ho portato la vostra cioccolata preferita.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
Non affliggerti perché il tuo amato è lontano.
Мой любимый Эгон, Возьми меня, пожалуйста, к себе.
Mio caro Egon! Per favore, portami a casa tua. Avevi detto che ci saremmo sposati presto.
Как летит время! Мы еще ничего не сделали, любимый.
Il tempo passa in fretta, non abbiamo fatto quasi niente.
Мой бедный, милый, любимый, молчи.
Mio povero, caro, sofferente amore, calmati.
У тебя есть любимый тип?
Il tuo tipo?
Ни за что, любимый.
Per niente al mondo, cuoricino.
Дени ведь не сказала вам, я любимый кузен Ребекки.
Danny non gliel'ha detto, vero? Io sono il cugino favorito di Rebecca.
Любимый сын.
Questo figlio prediletto?
Любимый.
Caro, ma.

Из журналистики

Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
I discorsi vaghi su come scienza e industria manifatturiera possano trainare l'economia fuori dalla recessione (un'immagine prediletta dell'ex primo ministro britannico Gordon Brown) sono solo parole vuote.

Возможно, вы искали...