место русский

Перевод место по-итальянски

Как перевести на итальянский место?

Примеры место по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский место?

Простые фразы

Это место полностью изменилось.
Questo posto è cambiato completamente.
Я забронировал место.
Ho prenotato un posto.
Он лишь недавно занял место.
Ha occupato il posto solo di recente.
Я нашёл место, где можно дёшево купить фрукты.
Ho trovato un posto dove si può comprare frutta a buon mercato.
Это место стоит того, чтобы посетить его дважды.
Il posto merita di essere visitato due volte.
Я смог занять хорошее место.
Sono riuscito ad occupare un buon posto.
Не беспокойся обо мне; ад - это то место, куда попадают все интересные люди.
Non preoccuparti di me; l'inferno è dove tutte le persone interessanti vanno.
В Китае мы ставим на первое место фамилию, а затем имя.
In Cina mettiamo prima il cognome e poi il nome.
Где мое место?
Dov'è il mio posto?
Где мое место?
Dov'è il mio sedile?
Поставьте себя на моё место.
Si metta nella mia posizione.
Мир - это опасное место.
Il mondo è un posto pericoloso.
Это место свободно?
Questo posto è vuoto?
Калифорния - скучное место.
La California è noiosa.

Субтитры из фильмов

Это место. Добивает меня.
Questo posto mi sta prendendo.
Поставь себя на место южнокорейского судьи.
Mettiti nei panni dei membri della commissione del Sud.
Это место выглядит как настоящая граница между Севером и Югом. правительство имеет право развенчать его.
Nel mezzo della zona di confronto tra Nord-Sud. Sorprendentemente, c'è una via così. Secondo l'Atto della Famiglia Reale, Articolo 1, Sezione 7.
Не нужно охранять моё место.
Non c'è bisogno di proteggere la mia posizione.
Это по праву её место.
Non importa cosa, il primo successore deve essere in carica.
Место миссии - необитаемый остров.
Il luogo dove passerete è un'isola disabitata.
Место?
La posizione?
Это не мое место.
Voglio anche. essere più rilassato.
Это настоящее место твоего отца.
Questo è com'è realmente tuo padre.
Но разве нас не считают сильными за четвертое место при нашем первом участии в этом соревновании?
Ma, non siamo considerati molto potenti per aver ottenuto la quarta posizione nella nostra prima partecipazione a questo concorso?
Впервые в истории мы поставили рекорд в Организации экономического сотрудничества и развития и вошли в первую десятку новаторских стран. а Его Величество Ли Джэ Ха и Ким Хан А вот-вот прибудут на место.
Questa è la prima volta nella storia, che abbiamo fatto un record nell'Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico, per essere i primi dieci paesi pionieri-- Mentre stavo parlando, sono arrivati Sua Maestà Lee Jae Ha e Gim Hang A.
Что это за место?
Che posto è questo? Arang.
Так почему бы тебе не вернуться на своё место и, пока не поздно, сделаем вид, что ничего не произошло?
Lo presenti a questo Oliver, poi gli dici di stare attento cosi' che si preoccupi di Oliver, ma che si fidi di te per poi fotterlo per bene.
Кое-кто только что получил место на кафедре поведенческой науки, в Университете Южного Кентукки.
Ti stavi lavorando anche me? Flirtare con me era solo un modo - per distrarmi?

Из журналистики

Именно поэтому в планах действий на период после 2015 года центральное место отведено миру, безопасности и отсутствию страха.
Questo è il motivo per cui il programma per la fase successiva al 2015 deve essere centrato sulla pace, la sicurezza e la libertà dalla paura.
Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии.
E' essenziale anche assicurarsi che i vaccini arrivino nei luoghi giusti, nel momento giusto e nelle giuste condizioni.
В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате.
In Massachusetts, Elizabeth Warren, professoressa di legge ad Harvard e combattente instancabile in favore delle riforme per la protezione dei cittadini dalle pratiche illegittime delle banche, ha vinto un seggio al Senato.
Однако в Глобальном индексе миролюбия они занимают только 88 место среди 135 стран.
Ma, in base al Global Peace Index, si sono classificati all'ottantottesimo posto su 153 paesi.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
Allo stesso modo, il Regno Unito e l'Olanda si sono classificati, rispettivamente, al quinto e sesto posto relativamente all'Indice di Innovazione, ma solo al ventottesimo e ventinovesimo posto per quanto riguarda l'Indice di Pace.
На самом деле, киноиндустрия Нигерии является третьей крупнейшей в мире после США и Индии и занимает второе место после добычи нефти с точки зрения ее экономической значимости для страны.
In effetti, l'industria cinematografica nigeriana è al terzo posto tra le più grandi del mondo, dopo quella degli Stati Uniti e dell'India, ed in termini di rilevanza economica per il paese, è seconda solo alla produzione di petrolio.
О чём политикам действительно стоит беспокоиться, так это о признаках того, что США, возможно, теряют свою конкурентоспособность как место для этой деятельности.
Ciò di cui dovrebbero realmente preoccuparsi i policy maker sono i segnali di una possibile perdita di competitività da parte degli Usa come luogo per questa attività.
По моему мнению, наиболее вероятно, что в предстоящем году будет иметь место комбинация валютных войн, разорения валют и валютный хаос. Но это не повлечет за собой даже остановки экономического восстановления, не говоря уже о конце света.
Scommetto che nel nuovo anno assisteremo a un mix di guerre, collassi e caos nel mondo valutario - anche se tutto ciò non si tradurrà nell'interruzione della ripresa economia, né tanto meno nella fine del mondo.
Даже производители сельскохозяйственной продукции отдают предпочтение стабильности цен по сравнению с резкими скачками цен, которые имели место на протяжении последних пяти лет.
Anche i produttori agricoli gradirebbero un po' di stabilità dei prezzi rispetto al saliscendi registrato negli ultimi cinque anni.
Это требует лучшего понимания развивающихся технологий, а также того, чем они отличаются от тех, чье место они занимают.
Ciò richiede una migliore comprensione delle tecnologie emergenti e di come esse si differenziano dalle tecnologie che vanno a sostituire.
В Соединенных Штатах, общая идея умного городского пространства занимает центральное место в нынешнем поколении успешных стартапов.
Negli Stati Uniti, l'idea generale di spazio urbano intelligente è cruciale per l'attuale generazione delle start-up di successo.
Так как роль Китая растет в общем мировом порядке, то ему должно быть предоставлено соответствующее место для того, чтобы выковать свой собственный подход к глобальному экономическому руководству.
Vista la crescente importanza della Cina all'interno dell'ordine mondiale, deve esserle garantito lo spazio per realizzare il proprio approccio alla leadership economica globale.
Соединенные Штаты, подобно многим стареющим знаменитостям, отчаянно борются за место на подмостках с новыми актерами, особенно с Китаем.
Gli Stati Uniti, come molte celebrità sulla via del tramonto, fatica a dividere la scena mondiale con altri paesi, e soprattutto con la Cina.
Поставив на первое место повестки дня борьбу с коррупцией, он подал в отставку в середине своего срока, после обвинения в фаворитизме.
In cima alle priorità della Banca aveva inserito la lotta alla corruzione, ma si dimise a metà mandato, travolto dall'accusa di favoritismo.

Возможно, вы искали...