молодой русский

Перевод молодой по-итальянски

Как перевести на итальянский молодой?

Примеры молодой по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский молодой?

Простые фразы

Когда я был молодой, я часто смотрел бейсбол.
Quando ero giovane, guardavo spesso il baseball.
Она очень хорошо плавала, когда была молодой.
Sapeva nuotare molto bene quando era giovane.
Я молодой.
Sono giovane.
Ты ещё молодой.
Sei ancora giovane.
Он молодой японец.
Lui è un giovane giapponese.
Я молодой.
Io sono giovane.
У него молодой голос.
Lui ha una voce giovanile.
У неё молодой голос.
Lei ha una voce giovanile.
Он многообещающий молодой бизнесмен.
Lui è un promettente giovane uomo d'affari.
Он прекрасный молодой человек.
Lui è un magnifico giovanotto.
Мой отец молодой.
Mio padre è giovane.
Мой папа молодой.
Mio papà è giovane.
Том слишком молодой, чтобы водить машину.
Tom è troppo giovane per guidare una macchina.
Он женился на очень молодой девушке.
Lui sposò una ragazza molto giovane.

Субтитры из фильмов

Прощай, Френсис Капра, победитель в номинации лучший молодой артист в академии Адлера.
Addio Francis Capra. Vincitore del premio di miglior personaggio dell'Adler Academy Richard Dreyfuss.
Я очень разочарован в Вас, молодой человек.
Mi hai davvero deluso, giovanotto.
Я считаю до трёх, молодой человек.
Conto fino a tre, signorino.
Разве такое поведение подобает молодой девушке?
Ti sembra appropriato a una ragazza?
Жил в Висборге человек по имени Хуттер со своей молодой женой Элен.
A Wisborg viveva un uomo chiamato Hutter con la sua giovane moglie Ellen.
Он был убит молодой женщиной.
La ragazza l'ha ucciso!
Такой молодой!
Così giovane!
О, должно же что-нибудь быть? Вот, вот вам, молодой прохвост.
Tieni, giovane canaglia.
От твоих разговоров молодой леди скучно.
Non parlare di marce. Annoi la signorina.
Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. Очень рад с вами познакомиться.
Sono lieto di conoscerti, giovanotto.
Думаю, их послал всё тот же молодой человек.
Credo che siano sempre dello stesso giovanotto.
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
Vede, una volta, quando il granduca era vivo, trovai un uomo nascosto nella mia stanza, un giovane ufficiale.
А теперь послушай, молодой человек ты сейчас-же закроешь глазки и будешь спать.
Junior sta male? - No, Mrs. Kirkwood.
Что это еще за разговоры, молодой человек?
Non andare via, papà.

Из журналистики

Когда в 1850 году Франция перешла от молодой страны к стареющей, в США все еще было законным рабство, лампочку еще не изобрели, а Германии еще предстояло стать единой страной.
Quando la Francia passò dall'essere un paese giovane ad un paese in fase di invecchiamento nel 1850, la schiavitù era ancora legale negli Stati Uniti, la lampadina non era stata ancora inventata e la Germania non era ancora riunificata.
На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный.
In Medio Oriente e Nord Africa, un giovane su tre è disoccupato.
ЛОНДОН - Почти 236 лет назад молодой губернатор американского штата Виргиния начал революционную реформу образования.
LONDRA - Circa 236 giorni fa, un giovane governatore della Virginia ruppe gli schemi della riforma dell'istruzione.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией.
E' pur vero che la realtà virtuale è ancora una tecnologia piuttosto recente.

Возможно, вы искали...