мусор русский

Перевод мусор по-итальянски

Как перевести на итальянский мусор?

Примеры мусор по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мусор?

Простые фразы

Они забирают наш мусор каждый понедельник.
Loro ritirano la nostra spazzatura ogni lunedì.
Вынеси мусор.
Porta fuori la spazzatura.
Вынесите мусор.
Portate fuori la spazzatura.
Нельзя бросать мусор на улице.
Non si può gettare la spazzatura per strada.
Мусор, куда ты его деваешь?
L'immondizia dove la metti?
Это мусор.
Questa è spazzatura.
Бросая мусор, не забудь хрюкнуть!
Buttando la spazzatura, non dimenticare di brontolarti!
Не бросайте здесь мусор.
Non gettate qui la spazzatura.
Повсюду был мусор.
C'erano rifiuti ovunque.
Там нельзя оставлять мусор.
Non si può lasciare la spazzatura lì.
Я забыл напомнить Тому, чтобы он вынес мусор.
Ho dimenticato di ricordare a Tom di portar fuori la spazzatura.
Это я выношу мусор.
Sono io a gettare la spazzatura.

Субтитры из фильмов

Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Allora, Josh, quello smoking va nella spazzatura insieme a quello strano completo vintage che ha ordinato Rebecca.
Если я - мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг.
Se lo sono, lei è molto peggio, signor Magnate Industriale Preysing!
Зачем? В газетах один мусор.
I giornali sono comprati da uomini di poco conto.
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.
Voglio indietro i soldi che ho gettato via in questo mucchio di robaccia!
Только кучу бумаг и всякий мусор.
Solo un sacco di carte e robaccia.
Мне нужно вынести эти цветы в утренний мусор.
Jerry, lo spettacolo inizia tra meno di un'ora.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Aspetti un momento. Deve aggiustare la porta altrove e togliere tutta questa robaccia da qui.
Убери этот мусор, идиот!
Togli questi cocci, imbecille!
Собирал макулатуру, резину, вывозил мусор.
La campagna della carta, quella per i rottami, quella per la gomma.
Сью, меня начинает серьёзно беспокоить тот мусор, который читаешь ты. Мучители женщин!
A proposito di quella terribile spazzatura che legge. donne torturate, marziani.
Книга - мусор, а ты - вор.
Quel libro fa pena e tu sei un ladro.
Думаю, они многих так называют. Всякий мусор с юга, пришедший после старика Стоунволла.
Vedo che molta di quella feccia sudista prende il nome da Stonewall.
Из трущоб выходит лишь мусор.
I bambini che escono da questi ambienti sono dei veri rifiuti.
Плохая, мусор, шпионка, воровка!
BRUTTA, zozza, spia, LADRA!

Из журналистики

Мирные демонстранты в Гонконге, со своими зонтами и пакетами для мусора, не разрешат, чтобы их вымели с улиц, как мусор, или чтобы их запугали и подчинили слезоточивым газом и перцовыми аэрозолями.
I dimostranti pacifici di Hong Kong, con i loro ombrelli e le borse in materiale riciclato, non si faranno spazzare via dalle strade come spazzatura o piegare dai gas lacrimogeni o dallo spray al peperoncino.

Возможно, вы искали...