мучительный русский

Перевод мучительный по-итальянски

Как перевести на итальянский мучительный?

мучительный русский » итальянский

tormentoso straziante penoso crudele angoscioso agonizzando

Примеры мучительный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мучительный?

Субтитры из фильмов

Поэтому появился окружной маршрут, мучительный для беженцев: Из Парижа в Марсель. Через Средиземное море в Оран.
Per molti la sola alternativa era un lungo e tortuoso giro da Parigi a Marsiglia e attraverso il Mediterraneo a Orano.
Но самый мучительный и ужасный сон. Это когда на рельсах стоишь ты.
Ma l'incubo più terrificante, Eric, è quello dove ci sei tu sui binari.
Ваше Величество, за всю мою долгую службу это самый тяжкий, самый мучительный приказ.
Maestà, in tutta la mia lunga carriera questo è...l'incarico più ingrato e più doloroso!
Что это был просто. мучительный выход в нормальную жизнь.
Che si è tratta solo di una. dolorosa finestra verso una buona vita.
Встречаться с Арчибальдом - это мучительный процесс, бесконечная постановка семейной драмы, то, что он так и не переболел любовью к Сирене.
Uscire con un Archibald e' una tortura. un dramma familiare senza fine, il fatto e' che non ha mai davvero dimenticato Serena.
Или вы бы встречались долгое время, пережили мучительный разрыв и не остались друзьями, и мы с тобой не стали бы лучшими подругами.
O sareste restati insieme fin troppo a lungo, vi sareste lasciati in maniera pessima e non sareste rimasti amici, e poi io e te non saremmo diventate migliori amiche.
Это особенно мучительный, ужасный и медленный способ умереть.
A scoprire chi ha mandato la lettera. Non puoi uscire. Qui c'è pressione negativa.
Мучительный брак Бри.
Il matrimonio di Bree.
Иногда выбирая жизнь, на самом деле мы выбираем только более мучительный вид смерти.
A volte la vita è solo una forma di morte più dolorosa.
Быстрый и мучительный, немногие захваты более эффективны, чем простой захват большого пальца.
Rapide o lancinanti, poche prese sono piu' efficaci di una semplice presa al pollice.
Теперь, после нескольких мучительный приключений вместе со своим учителем, двое джедаев возвращаются в Храм на Корусанте, чтобы получить своё следующее задание.
Adesso, dopo numerose e travagliate avventure al fianco del suo maestro, i due Jedi sono tornati al Tempio su Coruscant, per ricevere la loro prossima missione.
Большой, мучительный разрыв, о котором я не знаю?
Non e' che vi siete lasciati male e io non ne so niente?
Медленный и мучительный отказ органов дыхания.
Lenta e atroce insufficienza respiratoria.
Все что я собираюсь делать - это лишь почистить их что по признанию всех пациентов - мучительный роман интенсивной боли в полости рта.
Quello che faro' invece sara' darti una semplice pulizia dei denti, che chiunque sia mai stato dal dentista ti dira' essere una straziante operazione - di intenso dolore orale.

Возможно, вы искали...