Мюнхен русский

Перевод мюнхен по-итальянски

Как перевести на итальянский мюнхен?

Примеры мюнхен по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мюнхен?

Простые фразы

Из-за тумана самолёт был перенаправлен в Мюнхен.
Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.
Мюнхен - столица Баварии.
Monaco è la capitale della Bavaria.
Мюнхен - столица Баварии.
Monaco è la capitale della Baviera.
Я еду в Мюнхен, чтобы там учиться.
Vado a studiare a Monaco.

Субтитры из фильмов

Ах, Мюнхен.
Ah, Monaco di Baviera.
Мюнхен.
Monaco.
Мы возвращаемся домой в Мюнхен.
Torniamo a Monaco.
Мюнхен.
A Monaco.
Я поеду к этому врачу в Мюнхен. Этим же поездом.
A Monaco dal dottore ci vado e il treno lo prenderò.
Польша, Мюнхен - мораль?
La polonia, Monaco, morali?
Она ревнует, потому что мой жених уехал работать в Мюнхен, заработать денег на нашу свадьбу.
È gelosa perché il mio fidanzato è andato a lavorare a Monaco per guadagnare i soldi che ci permetteranno di sposarci.
Я поеду в Мюнхен.
Andrò a Monaco.
В Мюнхен?
A Monaco?
Мюнхен?
Monaco?
Фрэнк Шортер едет в Мюнхен.
Frank Shorter andrà a Monaco!
Ну да, пытаешься сохранить свои миллионы нетронутыми, для того, чтобы больше сотни официальных лиц смогли прокатиться в Мюнхен с шиком.
Ah, certo. Dovete risparmiare un po' di quei milioni che avete in cassa, così potrete mandare a Monaco più di 100 funzionari in grande stile.
Ты ведешь нас в суд, или везешь команду в Мюнхен.
Puoi portare noi in Tribunale. O puoi portare la tua squadra a Monaco.
Наконец я здесь, готовлюсь к забегу, который приведет меня в Мюнхен, а мои ноги будто одеревенели.
E' strano.

Из журналистики

МЮНХЕН - Обозревателей можно простить за их мнение о том, что прошли времена так называемой экологически чистой солнечной технологии.
MONACO - Si possono perdonare gli osservatori per aver creduto che il cosidetto momento d'oro della tecnologia pulita fosse già passato.
МЮНХЕН - Старение наших обществ, является одной из величайших успешных историй ХХ века.
MONACO - L'invecchiamento delle nostre società è uno dei successi del ventesimo secolo.
МЮНХЕН - Скандал с компанией Фольксваген вызвал вопросы о немецкой модели производства.
MONACO - Lo scandalo Volkswagen ha sollevato diverse questioni sul modello di produzione tedesco.
МЮНХЕН - В среде дипломатов и международных аналитиков уже превратилось в своего рода мантру мнение, что конфликт между Россией и Украиной не имеет военного решения.
MONACO DI BAVIERA - Tra i diplomatici e gli analisti l'idea che il conflitto tra Russia e Ucraina non possa avere una soluzione militare è diventata una specie di mantra.

Возможно, вы искали...