нь |  | ша | наш

на русский

Перевод на по-итальянски

Как перевести на итальянский на?

на русский » итальянский

a per su in verso sopra dentro al in cambio di del da alla rovescia acceso accanto a a fondo

Примеры на по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский на?

Простые фразы

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.
Они смелые только на словах.
Sono coraggiosi solo a parole.
Ты оставил на чай?
Hai lasciato la mancia?
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Se dai un'occhiata al testo della canzone, è evidente che esso non significa veramente qualcosa.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Se dai un'occhiata al testo della canzone, è evidente che esso non significa veramente qualcosa.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
Nella fotografia la corona della ragazza non è d'oro ma di fiori.
Билл старше меня на два года.
Bill è di due anni più vecchio di me.
О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?
Cosa immagini guardando quel quadro?
Что ты представляешь, когда смотришь на эту картину?
Cosa immagini guardando quel quadro?
Кем был тот человек, которого убили на холме?
Chi era l'uomo che è stato ucciso su quella collina?
Кто был тот человек, который был убит на том холме?
Chi era l'uomo che è stato ucciso su quella collina?
Следующим летом я хочу поехать на Гавайи.
La prossima estate voglio andare alle Hawaii.
Кто был на Гавайях?
Chi è stato allo Hawaii?
Я тоже хочу попробовать поехать на Гавайи.
Anch'io vorrei provare ad andare alle Hawaii.

Субтитры из фильмов

Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
Per il suo bene, le consiglio di rispondere a queste domande in maniera sincera.
Что вы делаете на этой яхте?
Cosa ci fate su quella barca?
Ну. Мы поехали на рыбалку.
Siamo. siamo noi durante una battuta di pesca.
Ну. просто парни на отдыхе.
Beh. succede quando degli amici vanno in vacanza, no?
А это что они делают, если не отвечать на их вопросы.
E' quello che ti fanno se non gli dici quello che vogliono.
Прошу прощения, что это на самом деле?
Aspetta. Di preciso, che posto è questo?
Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
E' dove portano le persone per interrogarle. quando non vogliono che si sappia. Oh, grandioso!
Просто замечательно. Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
Una settimana fa. ero in coda per imbarcarmi sulla easyjet, con in mano un panino al tonno!
Парни, можно вас. на пару слов?
Ragazzi, posso. parlarvi?
Она может быть подсадной, работать на них.
Potrebbe essere un trucco. Potrebbe lavorare per loro.
Иди ты на хуй!
Vaffanculo!
Как получилось и на этот раз.
E ora, l'abbiamo.
Только вот это подпишите, и мы отвезём вас в аэропорт и посадим на самолёт.
Firmate questi e vi porteremo all'aeroporto e vi metteremo su un volo.
Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Un dipartimento segreto della CIA. la Divisione Attività Speciali. ha ingaggiato un sicario per occuparsi di voi.

Из журналистики

Еще в декабре прошлого года экономисты-коллеги Мартин Фельдштейн и Нуриэль Рубини опубликовали свои пророческие статьи в колонках альтернативных мнений, храбро ставя в них под вопрос стремление игры на повышение, благоразумно указывая на риски золота.
Lo scorso dicembre, gli economisti Martin Feldstein e Nouriel Roubini hanno entrambi scritto degli editoriali nei quali mettevano coraggiosamente in dubbio l'esuberanza del mercato, evidenziando con intelligenza i rischi legati all'oro.
Еще в декабре прошлого года экономисты-коллеги Мартин Фельдштейн и Нуриэль Рубини опубликовали свои пророческие статьи в колонках альтернативных мнений, храбро ставя в них под вопрос стремление игры на повышение, благоразумно указывая на риски золота.
Lo scorso dicembre, gli economisti Martin Feldstein e Nouriel Roubini hanno entrambi scritto degli editoriali nei quali mettevano coraggiosamente in dubbio l'esuberanza del mercato, evidenziando con intelligenza i rischi legati all'oro.
Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Adesso, rinfrancati dalla sua continua ascesa, alcuni arrivano a suggerire che il valore dell'oro potrebbe arrivare ancora più in alto.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Tutto sommato, per visualizzare un prezzo dell'oro molto più alto di quello attuale non si deve fare un grande sforzo d'immaginazione.
Что же может оправдать очередной значительный рост цен на золото, начиная с сегодняшнего дня?
Allora cosa potrebbe giustificare, a questo punto, un'ulteriore ascesa nel prezzo dell'oro?
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Anche in questo caso, tuttavia, il fatto che un'alta inflazione sia possibile non significa certo che sia anche probabile; bisognerebbe quindi essere cauti nel sostenere che l'aumento del prezzo dell'oro sia causato da aspettative inflazionistiche.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Alcuni sostengono che l'inarrestabile scalata dell'oro sia parzialmente dovuta allo sviluppo di nuovi strumenti finanziari che rendono più facile comprare e speculare sull'oro.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Infatti, un altro fattore critico fondamentale alla base dell'attuale prezzo dell'oro potrebbe rivelarsi molto meno duraturo della globalizzazione.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Il prezzo dell'oro è estremamente sensibile ai movimenti globali dei tassi di interesse.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Oggi, con i tassi d'interesse ai loro minimi storici, o quasi, in molti Paesi, è relativamente conveniente speculare sul prezzo dell'oro piuttosto che investire in titoli di Stato.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Ma se i tassi d'interesse reale crescessero significativamente, come è possibile che succeda un giorno, il prezzo dell'oro potrebbe affondare.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Diversi studi suggeriscono che i prezzi dell'oro sono estremamente difficili da predire nel breve e medio termine, implicando che le probabilità di guadagnarci o perderci sono abbastanza bilanciate.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
È dunque pericoloso provare a fare estrapolazioni a partire dalle tendenze di breve periodo.
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
È certamente vero che l'oro è stato caratterizzato da una crescita solida, ma questo è quello che è successo anche ai prezzi immobiliari in tutto il mondo fino ad un paio di anni fa.