навечно русский

Перевод навечно по-итальянски

Как перевести на итальянский навечно?

навечно русский » итальянский

per sempre in eterno

Примеры навечно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский навечно?

Субтитры из фильмов

Возлюбленные были обречены жить врозь навечно.
I due amanti furono costretti a vivere separatamente.
Я сохраню этот секрет навечно.
L'ho tenuto segreto per anni.
Кроме того, тот, кто совершит убийство, навечно окажется во власти двух других.
E ricordate che chiunque di voi prema il grilletto, sarà per sempre in balia degli altri due.
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено.
Quando sarà scritta la storia di questa Siberia torrida. quelle ignobili parole resteranno nell'infamia.
Рай, о котором я говорю, он не для живых. Он для всех, навечно.
Il paradiso che io sogno non e soltanto per i vivi, ma e per tutti.
Я предпочитал иметь тебя так, как нечто, что никто не может отобрать у меня, потому что я был единственный, кто этим обладает, - твоим образом навечно.
Preferivo averti così, come una cosa che nessuno poteva togliermi perché ero il solo a possederla, una tua immagine per sempre.
Будешь продолжать - навечно останешься его ординарцем.
Se fai così, sarai sempre il suo servetto.
Но я всё равно хочу её заполучить, хочу знать, что она тут, в тайнике, и что она моя, что я её владелец навечно.
Voglio prenderla dalla cassaforte e ammirarla di tanto in tanto. Sapere che è mia, che mi appartiene, che posso toccarla.
Ты навечно останешься с нами в этой петле времени.
Tu rimarrai per sempre con noi in questo anello temporale.
Шозо. я твой должник навечно.
Shozo. Sei un soldato bravo e sincero.
Даже если завтра мы уедем, мы здесь останемся навечно, вновь проживая одно за другим события этой недели и не имея возможности изменить то восприятие действительности, которое нам было присуще в каждом из них.
Anche se partiremo domani, rimarremo qui eternamente, ripetendo uno dopo l'altro i momenti di questa settimana, e senza potere mai uscire dalla coscienza avuta in ciascuno di essi.
Кабина навечно зафиксирована в ее текущем состоянии, пока он не выключит предохранитель.
La capsula viene fissata nel suo stato attuale per l'eternità finchè non inverte l'interruttore di sicurezza.
Я имею в виду, если части останутся в нынешнем виде, это означает, что она навечно будет заключена в тюрьму, сэр.
E, voglio dire, se i pezzi sono mantenuti nella loro posizione attuale, significa che lei sarà imprigionata per sempre, signore.
За эти страшные дьявольские дела навечно были посланы они.в ад.
Le cattive azioni portarono loro all'inferno.

Из журналистики

Те, кто не будут делать этого (Италия, похоже, движется в этом направлении) застрянут в ловушке низких темпов роста надолго, в то время как лидирующее положение Германии не гарантировано навечно.
Quelli che non lo faranno (l'Italia sembra puntare in questa direzione) si ritroveranno in una trappola di lenta crescita per un lungo periodo, mentre la posizione privilegiata della Germania non è garantita per sempre.

Возможно, вы искали...