наглядно русский

Перевод наглядно по-итальянски

Как перевести на итальянский наглядно?

наглядно русский » итальянский

in modo evidente

Примеры наглядно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский наглядно?

Субтитры из фильмов

Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
Se avesse visto nascere un bambino senza antidolorifico. conoscerebbe la differenza che può fare. e non si sarebbe fermata davanti a nulla, pur di portarlo.
Я не могу наглядно представить, надо увидеть ее в фильме.
Non me la figuro bene. Deciderò dopo la fine del film.
Я просто наглядно показываю, что если бы мы этим занялись, это было бы проще, чем то, чем мы занимаемся. - И что, больше не будем грабить винные лавки?
Niente più negozi di liquori?
Прохождение именно этой части наглядно продемонстрировало бы, что баджорцы могли долететь до Кардассии.
Se riesco a compiere quel tratto, riuscirò a dimostrare che i Bajorani potrebbero essere riusciti ad arrivare fino a Cardassia.
Я решил наглядно продемонстрировать.
Gliela farò vedere.
Я в жизни не видела более прекрасного балета абстракций. и было действительно красиво, поскольку тела наглядно связывало притяжение, а не фальшивое художественное решение.
Il più bel balletto astratto che io abbia mai visto, bello perché era la gravità a metterli in relazione, non un'arbitraria decisione artistica.
И Том бесстрашно пустился в свое рискованное предприятие с целью наглядно продемонстрировать, как трудно бывает людям принимать подарки судьбы.
Di illustrare il problema umano, accettare. - Aprite i vostri cuori. - E lasciate entrare chi ha bisogno.
Только не вынуждай меня наглядно демонстрировать.
Per favore, non farmi fare il verso.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал, чего Кермит Рузвельт добился в Иране.
Per di più, esiste una qualsiasi prova storica non Biblica dell'esistenza di una persona vivente di nome Gesù il Figlio di Maria, che ha viaggiato con 12 discepoli, che ha guarito persone e cose di questo tipo?
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
Il modo con cui il golpe venne fomentato ricorda molto quello che Kermit Roosevelt aveva fatto in Iran. Pagare persone per riversarsi in strada, per insorgere, protestare, per dire che Chavez era molto impopolare.
Мы это наглядно продемонстрировали в Персидском заливе, в Косово в Афганистане.
Siamo stati presenti nel Golfo, in Kosovo... E in Afghanistan.
Теперь я нахожу эту историю очень интересной потому что это так наглядно иллюстрируется как люди скрывают знания.
Ora, ho trovato quella storia piuttosto interessante, perche' spiega propriamente come gli umani tengano per loro la conoscenza.
Я наглядно продемонстрировал значимость этой программы.
Ho dimostrato pienamente la validita' di questo programma.
Мальчики, там наглядно показано, как либералы разрушают нашу страну и.
Ragazzi, il libro e' uno sguardo importante su come i liberali stiano rovinando questo paese. - Cosa?

Из журналистики

Эта катастрофа - возвращение к уровням неравенства, которого не видели с конца девятнадцатого и начала двадцатого столетия - наглядно описана в книге Пикетти.
Questo disastro eventuale, ovvero un ritorno ai livelli di disuguaglianza registrati l'ultima volta tra la fine del diciannovesimo e l'inizio del ventesimo secolo, è ampiamente descritto nel libro di Piketty.
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
Quest'aspetto è stato ampiamente dimostrato dall'implementazione del protocollo di Kyoto.
Самое печальное из всего то, что даже сейчас, когда последствия провала так наглядно вырисовываются перед глазами наших политических лидеров, они не понимают этого.
Nonostante le evidenti conseguenze di un fallimento siano sotto gli occhi dei leader politici, il fatto più allarmante è che questi ultimi non comprendano la gravità di tale situazione.

Возможно, вы искали...