наговорить русский

Перевод наговорить по-итальянски

Как перевести на итальянский наговорить?

наговорить русский » итальянский

dire molte cose sparlare dire male calunniare a zero

Примеры наговорить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский наговорить?

Субтитры из фильмов

Много он успел наговорить?
Ti ha detto molte cose di me?
Ей можно было бы указать на дверь, но я подумала, что она может вам наговорить в ваш аппарат.
Volevo mandarla via, ma ho pensato che lei volesse registrare la sua voce.
Знаете я мог бы наговорить вам комплиментов и мы могли бы долго притворяться, но все дело в том что вы мне очень нравитесь.
Sai io potrei farti dei gran complimenti e potremmo recitare le nostre parti, ma la semplice verità è che ti trovo molto interessante.
Вопреки всему, что я могла вам наговорить, я понимаю теперь, что вы - благородный человек.
Nonostante quello che ho detto, adesso capisco che lei è proprio una degna persona.
Его все комментируют. Друзья просят меня что-нибудь им наговорить.
Ho molti amici che mi chiedono di inventarli per loro.
Могу и вам наговорить, если хотите.
Vedo che ha la segreteria! - Se vuole, posso.?
Наверняка хочешь наговорить мне гадостей.
So che vorresti dirmi un mucchio di cose orribili.
Я тут вспомнил, что в прошлом письме я мог наговорить лишнего и отзываться не весьма хорошо о своей покойной жене.
Mi è venuto in mente che nella mia ultima lettera. potrei aver parlato male o usato termini negativi. nei confronti della mia compianta moglie.
На основании твоих показаний. самой по себе покупки будет достаточно для предъявления обвинения. Но если тебе удастся заставить его наговорить на ленту. будет еще лучше.
Con la tua testimonianza l'acquisto basta a incriminarlo, ma se riesci a fargli dire qualcosa mentre lo registri, tanto meglio.
Он может всякое наговорить.
Non ha detto nulla.
Можешь наговорить туда что-нибудь к нашей следующей встрече.
Pensavo potessi parlare al registratore, la prossima volta che ci sei dentro.
Эй, поверьте мне, я хотел быть здесь сегодня вовремя, потому что я хотел быть здесь прежде, чем у нее появится шанс наговорить много всякого типа этого.
Mi creda, oggi volevo esserci qui. In orario. Perche' volevo arrivare prima che lei avesse occasione di dire troppe cose del genere.
Пришлось наговорить гадостей, чтобы ты меня выслушал.
Dovevo essere cattiva per costringerti ad ascoltarmi.
Девочки, у вас когда-нибудь были сотрудницы-женщины, про которых вы хотите наговорить гадостей?
Avete mai lavorato in un ufficio con altre donne, sulle quali avete qualche cattiveria da dire?

Возможно, вы искали...