напиток русский

Перевод напиток по-итальянски

Как перевести на итальянский напиток?

напиток русский » итальянский

bevanda bibita beveraggio etanolo bevuta bevanda alcolica bere alcool alcoli alcol

Примеры напиток по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский напиток?

Простые фразы

Саке - традиционный японский алкогольный напиток.
Il sake è una bevanda alcolica tradizionale giapponese.
Вот твой напиток.
Ecco la tua bibita.
Какой твой любимый алкогольный напиток?
Qual è la tua bevanda alcolica preferita?
Глинтвейн - напиток на основе горячего вина.
Il vin brulé è una bevanda a base di vino caldo.
Том дал Мэри напиток.
Tom diede a Mary una bibita.
Напиток был горький.
La bibita era amara.
Напиток был кислый.
La bevanda era aspra.
Напиток был сладкий.
La bibita era dolce.

Субтитры из фильмов

Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
E' un drink molto esotico chiamato gin tonic.
Чувак, это самый популярный алкогольный напиток в Корее.
Bello, e' la bevanda alcolica piu' famosa in Corea.
Ого, этот напиток вас и правда бодрит.
Cavolo. Ok. Quella bevanda tira davvero su.
Ночью Носферату впивается когтями в свою жертву и сосет ее кровь, дьявольский напиток жизни.
La notte Nosferatu affonda i suoi denti nelle vittime e si nutre con il sangue che costituisce un infernale elisir di vita.
Официант, ещё один напиток мистеру Лэндису.
Cameriere, porta da bere al sig. Landis.
Из него, Девид Кентли пил свой последний напиток.
Da questo bicchiere, David ha bevuto l'ultimo sorso.
Надо ли смешивать этот напиток?
Mi chiedo se dovrei aggiungerci qualcosa.
Я принесла тебе теплый напиток.
Vi ho portato qualcosa di caldo.
Что это? Это напиток из яиц.
Un po' di sakè con uova.
Бурбон - вот настоящий напиток.
Io bevo solo bourbon.
Разве вы не слышали, господа, что алкоголь - это дьявольский напиток?
Non sapete che l'alcol è la bevanda del diavolo?
Если ему нравится яично-винный напиток, на кухне есть битые яйца, с желтком, отделенным от белка.
Se gradisce uno zabaione c'è proprio un uovo sciupato in cucina pronto e già separato. Si sieda.
И не приготовить для меня напиток из хлебного спирта и дождевой воды и выпить самому чего захотите.
Faccia un drink di alcol etilitico e acqua piovana e si serva.
Холодный напиток.
Un bibita fresca.

Возможно, вы искали...