насчёт русский

Перевод насчёт по-итальянски

Как перевести на итальянский насчёт?

насчёт русский » итальянский

circa a proposito

Примеры насчёт по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский насчёт?

Простые фразы

Как насчёт рыбы на ужин?
Che ne dici di pesce per cena?
Как насчёт того, чтобы выпить чашку кофе?
Che ne dici di prendere una tazza di caffè?
Как насчёт вернуться домой?
E se tornassimo a casa?
Как насчёт того, чтобы сесть на диету?
Che ne dici di fare una dieta?
Как насчёт того, чтобы сыграть в шахматы?
Che ne dici di una partita a scacchi?
Не беспокойся насчёт результатов экзамена.
Non preoccuparti per i risultati dell'esame.
А как насчёт кофе?
E che ne dici di un caffè?
А папа что насчёт этого сказал?
Cosa ne ha detto il papà?
Как насчёт рыбы на ужин?
Che ne dice di pesce per cena?
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo all'universo non sono ancora completamente sicuro.
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo non sono sicuro.
Как насчёт того, чтобы пойти посмотреть какой-нибудь фильм?
Che ne dici, se andiamo a vedere un film?
Как насчёт пойти куда-нибудь пообедать?
Che ne dici di andare da qualche parte a pranzo?
Как насчёт того, чтобы что-нибудь поесть?
Che ne dici di mangiare qualcosa?

Субтитры из фильмов

А как насчёт Гуантанамо?
E Guantanamo?
Вы хотите очистить своё имя насчёт убийства прежнего Короля?
L'assassinio del Re del Sud, vuole rompere il sospetto, vero?
А что насчёт Бразилии? но много противников.
Che ne dici del Brasile? Loro sono molto lenti, hanno cercato di renderlo obbligatorio per i coscritti, ma ci sono stati molti che ancora pensato a metodi per non andare.
Соревноваться против них. как насчёт Нидерландов? но они не смогли войти даже в 30 лучших.
Gareggiare contro di loro. Oh, che ne dite dei Paesi Bassi. Giusto, anche se sono molto alti anche il loro lavoro di squadra è molto buono, ma non sono riusciti ad entrare nei migliori trenta con le loro capacità militari.
Как насчёт Индии?
Com'è l'India?
А что насчёт смерти твоей матери?
E cosa mi dici della morte di tua madre?
Я не уверен насчёт этого.
Non lo so.
Что насчёт твоих жарких свиданий на следующей неделе? У тебя их, вроде, восемь.
E i tuoi appuntamenti settimana prossima?
Я решу насчёт своих решений.
Prendero' io le decisioni. Riguardo le mie decisioni.
И если это соседи напротив опять пришли насчёт церкви, скажи им, что я не верю и не собираюсь начинать.
E se sono quelli che vivono di fronte di quella chiesa, digli che non credo e non credero' mai.
Как насчёт этого?
Che ne dici di questa?
Ладно, тогда, как насчёт этого?
D'accordo, beh. E invece. questo?
Эй, ребята, как вы насчёт пары коктейлей?
Ragazzi, andiamo a bere qualcosa? - Sì!
Да ничего, вы были не далеки от истины, насчёт того что я соревнуюсь с ним.
Figuratevi. In effetti, non vi sbagliavate, mi sento in competizione con lui.

Из журналистики

Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
Cosa dire della famosa ipotesi formulata nel 1961 dal Premio Nobel Robert Mundell riguardo al fatto che i confini nazionali e quelli valutari non è necessario che si sovrappongano in modo significativo?
К тому же, трудно представить себе то, как заинтересованные лица корпораций смогут постоянно демократично договариваться о единой позиции насчёт того, как корпорация должна соблюдать свою социальную ответственность от их лица.
Inoltre, è difficile che gli azionisti di un'impresa riescano a raggiungere, in modo democratico, una posizione comune sulle modalità di sviluppo della CSR.

Возможно, вы искали...