нэ | нь |  | же

не русский

Перевод не по-итальянски

Как перевести на итальянский не?

не русский » итальянский

non no mica vietato nn in- divieto di

Примеры не по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский не?

Простые фразы

Это ничего не изменит.
Non cambierà niente.
Не беспокойся.
Non ti preoccupare.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого.
Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого.
Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.
Это не важно.
Non è importante.
За исключением этого места, все не так просто.
Salvo che qui non è così semplice.
Я тоже не могу это объяснить.
Neanch'io lo posso spiegare.
Не может быть!
Non è possibile.
Пожалуйста, не плачь.
Ti prego, non piangere.
Мы не можем спать из-за шума.
Non riusciamo a dormire dal rumore.
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Non vediamo le cose come sono, ma come siamo.
Это не моя вина!
Non è colpa mia!
Любовь не пропадает даром.
Non c'è amore sprecato.
Не бывает напрасной любви.
Non c'è amore sprecato.

Субтитры из фильмов

Есть в мире одна вещь, от которой никому не сбежать.
C'è qualcuno. da cui nessuno può scappare.
Ничего им не говорите, понятно?
Non dir loro nulla, chiaro?
Пока у нас не появится какой-то официальный представитель.
Almeno finché non avremo una specie di assistenza legale.
Лучше ни во что не вмешиваться.
No, è meglio restarne fuori.
Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил?
Conosci il Conte di Monte Cristo, coglione? Sì.
А это что они делают, если не отвечать на их вопросы.
E' quello che ti fanno se non gli dici quello che vogliono.
А ты не знаешь, как нам связаться с кем-нибудь из британского правительства.
Sai come possiamo fare a contattare qualcuno del governo britannico?
Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
E' dove portano le persone per interrogarle. quando non vogliono che si sappia. Oh, grandioso!
Так. Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать.
Allora. dovremmo andarci insieme e pretendere di parlare con chiunque sia al comando e fargli capire che non possono trattenerci qui.
Думаешь, им не всё равно?
Pensi che gliene freghi qualcosa?
А правительство не может просто взять и бесконечно держать людей в заключении без причины.
I governi non possono semplicemente tenerci qui per sempre, senza nessuna ragione.
Никто даже не знает, кого там держали.
Nessuno sapeva chi c'era dentro.
Мне не нравилось, что там происходило, так что я свалила в самоволку.
Non mi piaceva cosa ho visto, e ho lasciato il mio posto.
В этом-то и дело. Этого места не существует.
Questo posto non esiste.

Из журналистики

Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Tutto sommato, per visualizzare un prezzo dell'oro molto più alto di quello attuale non si deve fare un grande sforzo d'immaginazione.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
In un periodo caratterizzato da deficit in aumento e politica fiscale sconclusionata, è lecito domandarsi se un'amministrazione populista non possa irresponsabilmente ricorrere al torchio tipografico.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Anche in questo caso, tuttavia, il fatto che un'alta inflazione sia possibile non significa certo che sia anche probabile; bisognerebbe quindi essere cauti nel sostenere che l'aumento del prezzo dell'oro sia causato da aspettative inflazionistiche.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Anche in questo caso, tuttavia, il fatto che un'alta inflazione sia possibile non significa certo che sia anche probabile; bisognerebbe quindi essere cauti nel sostenere che l'aumento del prezzo dell'oro sia causato da aspettative inflazionistiche.
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Dopotutto, l'oro non paga alcun interesse e addirittura può comportare dei costi di immagazzinamento.
Более того, правила ВТО не были созданы равными, если речь идет о тарифах и стандартах.
Inoltre, quando si tratta di tariffe e standard, le norme dell'OMC non sono uguali.
Во-первых, они могли бы позволить всем странам пожинать плоды двухстороннего соглашения о взаимном признании, согласившись не вводить ограничивающих правил по признаку происхождения.
Innanzitutto, potrebbero permettere a tutti i paesi di sfruttare i vantaggi di un accordo bilaterale di riconoscimento reciproco concordando di non imporre delle norme di origine restrittive.
Но данный сценарий не смог материализоваться.
Ma non fu questo lo scenario che si materializzò.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
La maggior parte degli economisti non riuscì a prevedere le dinamiche economiche che condussero davvero alla crisi, perché non prestò sufficiente attenzione al rapido incremento del debito complessivo americano.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
La maggior parte degli economisti non riuscì a prevedere le dinamiche economiche che condussero davvero alla crisi, perché non prestò sufficiente attenzione al rapido incremento del debito complessivo americano.
Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст.
La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare la competitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò non basta.
Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Так не должно быть.
Ma le cose non devono necessariamente andare avanti così.