новый русский

Перевод новый по-итальянски

Как перевести на итальянский новый?

новый русский » итальянский

nuovo nuova recente moderno fresco ultimo sconosciuto novello menta fresca di quest’anno

Примеры новый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский новый?

Простые фразы

Это новый.
È nuovo.
Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
La nostra impresa ha il progetto di costruire una nuova fabbrica chimica in Russia.
Компьютер новый.
Il computer è nuovo.
Дан купил себе новый компьютер.
Dan si è comprato un computer nuovo.
Они сравнили новый автомобиль со старым.
Confrontarono la macchina nuova con quella vecchia.
В Японии новый учебный год начинается в апреле.
In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.
Зачем тебе новый телевизор?
Perché hai bisogno di una nuova televisione?
Я продаю новый зонт.
Vendo un nuovo ombrello.
Солнечная энергия - это новый источник энергии.
L'energia solare è una nuova fonte di energia.
Зачем тебе нужен новый зонт?
Perché hai bisogno di un ombrello nuovo?
Он купит новый велосипед на следующей неделе.
Lui comprerà una nuova bicicletta la settimana prossima.
У меня новый фотоаппарат.
Ho una nuova macchina fotografica.
Новый стадион находится за много километров от центра города.
Il nuovo stadio dista molti chilometri dal centro della città.
Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.
Il nuovo grattacielo, che sarà composto da due torri intrecciate di 1212 metri di altezza, deve essere pronto per l'anno 2022.

Субтитры из фильмов

Новый дом.
Newhouse.
Это новый вид наркотиков наркоконтролем не регулируется.
Ho sentito che è l'ultimo modello, e visto che è la prima volta che entra (la droga) nel nostro Paese, non è stato inserita nella relativa graduatoria.
Новому лидеру нужен новый советник.
Il vino nuovo deve essere messo in una bottiglia nuova.
Айгу. новый магистрат совсем ничего не знает я тут подумал.
Questo nuovo magistrato non sa niente.
Вот новый план.
Di nuovo a Miles.
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург. - Я Алекс.
Vi presento il dottor Jeremy Bishop, il nostro nuovo chirurgo generale.
Это ваш новый обеденный стол. Мы не спали всю ночь, собирая его для вас.
Siamo stati svegli tutta la notte per costruirlo.
Да, я пробую радикально новый способ учиться.
Si', sto provando questo nuovo approccio radicale allo studio.
Просто купи себе новый телефон, Купер.
Comprati un cellulare nuovo, Cooper. - Non posso!
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Per farla breve, suo figlio ci ha derubati e ha fatto esplodere il SUV nuovo di zecca e super accessoriato di mio fratello.
Она мой новый Бобби.
Ora è lei il mio Bobby.
Новый термин!
L'ho inventato!
Да, новое управление, новый образ, новые мы.
Si', nuovo quartier generale, nuova immagine, nuovi noi.
Мы запускаем новый логотип Мисс Лоханки.
Stiamo lanciando un nuovo logo Miss Passera.

Из журналистики

Угроза и действительность атак потребует большую социальную устойчивость и, вполне возможно, новый баланс между личной жизнью и коллективной безопасностью.
La minaccia e la realtà degli attacchi richiederà una maggiore resilienza sociale e molto probabilmente un riequilibrio della vita privata e della sicurezza collettiva.
После особенно ужасной резни в 1996 году, новый премьер-министр Джон Говард заявил, что с него хватит.
Nel 1996, dopo un massacro particolarmente orribile il nuovo primo ministro, John Howard, dichiarò che era ora di smetterla.
Он дал понять, что новый президент Америки заинтересован в использовании правительства для решения проблем общества меньше, нежели в сокращении налогов, причем в основном в пользу богатых.
Segnalava come il nuovo presidente d'America fosse meno interessato ad avvalersi del governo per risolvere i problemi della società che a tagliare le tasse, soprattutto a beneficio degli abbienti.
Если вскоре мы не сможем заключить новый социальный контракт между государством и рынками, те рынки действительно куда-нибудь переместятся.
Se non troviamo presto un accordo su un nuovo contratto sociale tra stato e mercati, questi ultimi potrebbero davvero trasferirsi altrove.
Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга.
Diretto da un studioso di letteratura e da un astronomo, questo nuovo college residenziale si propone di abbattere i confini interdisciplinari e di consentire agli studenti di imparare l'uno dall'altro.
Чтобы выработать действенную политику, центральным банкам нужно принять совершенно новый подход - всеобъемлющий, системно-ориентированный, гибкий и социально ответственный.
Al fine di elaborare politiche efficaci, i banchieri centrali devono adottare un approccio completamente nuovo - comprensivo, sistemico, flessibile e socialmente consapevole.
Но его, скорее техническое, обсуждение (в котором основное внимание было на денежной экономике и золотом стандарте) не представляло собой новый консенсус среди экономистов, и таким образом средства массовой информации не сообщили о четкой тревоге.
Il suo discorso piuttosto tecnico (incentrato sull'economia monetaria e sul gold standard), tuttavia, non creò un nuovo consenso tra gli economisti, e l'allarme che conteneva non fu riportato dai media con la dovuta incisività.
Вместо того чтобы продолжать придерживаться политики, приносящей больше вреда, чем пользы, политики должны рассмотреть новый подход - подход, который действительно способствует социальному и экономическому прогрессу их стран.
Invece di continuare a rispettare le politiche che fanno più male che bene, i politici dovrebbero prendere in considerazione un nuovo approccio - quello che effettivamente contribuisce al progresso economico e sociale dei loro paesi.
Но, как показывает новый доклад Исследовательского центра Дойче банка, бизнес через границы - напрямую или через филиалы или дочерние компании - сейчас определенно стабилизировался.
Ma come indica un nuovo report rilasciato dalla Deutsche Bank Research, le attività oltrefrontiera delle banche, siano esse dirette o indirette (filiali o controllate), si sono ampiamente stabilizzate.
Например, одна семья которую я встретил, с гордостью показала мне новый фильтр для воды.
Una delle famiglie che ho incontrato mi ha mostrato, ad esempio, con orgoglio il filtro nuovo per l'acqua.
Для успешности рынку необходима ликвидность, а открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы.
Ci vuole liquidità per far funzionare un mercato, e può essere difficile metterne in moto uno nuovo fino a quando non si raggiunge una certa massa critica.
Новый Конгресс США ищет козлов отпущения для оправдания экономической трясины страны.
Il nuovo Congresso degli Stati Uniti è alla ricerca di capri espiatori per la stagnazione economica del paese.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
Una nuova Banca Asiatica per gli Investimenti Infrastrutturali, con sede a Pechino, contribuirà a finanziare progetti per le infrastrutture (tra cui strade, energia, ferrovie) in tutta la regione.
Неудивительно, что семьи накапливают из страха перед будущим. Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Il nuovo piano della Cina dovrebbe, pertanto, sopperire immediatamente a quest'insufficienza.

Возможно, вы искали...