нормально русский

Перевод нормально по-итальянски

Как перевести на итальянский нормально?

нормально русский » итальянский

normalmente in modo normale decentemente bene

Примеры нормально по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нормально?

Простые фразы

Ты нормально себя чувствуешь?
Ti senti bene?
Вы нормально себя чувствуете?
Vi sentite bene?
Это абсолютно нормально.
È assolutamente normale.
Делать ошибки - это нормально.
È normale commettere errori.
Я нормально выгляжу?
Ho un aspetto normale?
Нормально ли, что вор вошел тихо?
È normale che un ladro sia entrato tranquillamente?
Нормально ли, что вор проник тихо?
È normale che un ladro sia entrato tranquillamente?
Это не нормально.
Questo non è normale.
Нормально, а у тебя?
Bene, e tu?
Всё нормально. Я тебя понимаю. Ты очень хорошо говоришь.
Va tutto bene. Ti capisco. Parli molto bene.
Беспокоиться - это нормально.
Preoccuparsi è normale.
Я знал, что Том нормально не сделает.
Sapevo che Tom non l'avrebbe fatto correttamente.
У меня всё нормально, а у тебя?
Io tutto bene, e tu?
Просто сделай вид, что всё нормально.
Fai semplicemente finta che tutto sia normale.

Субтитры из фильмов

Нет, всё нормально.
No, no, va tutto bene.
Нормально всё будет.
Ce la farai.
Нормально.
Sto bene. E tu?
Это нормально - боготворить культуру развитой страны.
Il desiderio per una cultura avanzata in un paese avanzato è naturale.
Все нормально?
Vuoi avere un'altra sessione di agopuntura?
Всё нормально.
Non ne ho bisogno.
Всё же нормально с Корейской командой?
Andrà bene con questa squadra Coreana?
Закончим. это нормально?
Siamo pari. Il tuo hyeong e un centinaio di miliardi, va bene?
Всё нормально, нормально.
Va bene, va tutto bene.
Всё нормально, нормально.
Va bene, va tutto bene.
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
Ehi, sei sicura che ti sta bene andare alla cena con Calvin, senza di me?
Это нормально чувствовать, Паула.
E' normale avere sentimenti, Paula.
Всё нормально.
E' bello. - Grazie.
Ты выглядишь нормально.
Stai bene.

Из журналистики

В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией. В результате их потомство производит большое количество белка, не дающего клеткам нормально функционировать, в результате чего такие особи гибнут, не достигнув зрелости.
La zanzara maschio viene riprodotta nel laboratorio con una mutazione specifica da cui nascono delle zanzare con alti livelli di una proteina che inibisce il funzionamento normale delle cellule facendole morire prima che raggiungano la maturità.
Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу.
Persino durante i momenti peggiori della recente crisi finanziaria, quando molti mercati rischiavano una battuta di arresto, il mercato FX ha continuato a funzionare con una certa normalità.
В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста.
In un'economia ben funzionante, ci si sarebbe aspettato che il basso costo del capitale fosse la base di una crescita sana.

Возможно, вы искали...