обедать русский

Перевод обедать по-итальянски

Как перевести на итальянский обедать?

обедать русский » итальянский

pranzare mangiare desinare cenare abbi cena

Примеры обедать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обедать?

Простые фразы

Давай обедать!
Pranziamo!
Давайте обедать!
Pranziamo!
Пора обедать.
È ora di pranzo.
Время обедать.
È ora di pranzo.
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Pavel è andato a mangiare a mezzanotte e dieci.
Я спросил у Тома, куда он ходил обедать.
Ho chiesto a Tom dove fosse andato a mangiare.
Том каждый день приходит домой обедать.
Ogni giorno Tom torna a casa per pranzo.
Том перенёс свои вещи из машины в номер и отправился обедать.
Tom spostò le sue cose dalla macchina alla stanza e si recò a pranzo.
Они ушли обедать.
Sono usciti a pranzo.
Почему Том не стал обедать?
Perché Tom non ha pranzato?
Нам пора обедать.
È ora che pranziamo.
Буду ли я обедать?
Pranzerò?
Я буду обедать?
Pranzerò?
Том отказался обедать.
Tom si è rifiutato di pranzare.

Субтитры из фильмов

Ладно, малыш, сходи умойся и будем обедать.
Non mi piace mica tanto. Tornerò.
Я не буду обедать.
Oh, non pranzerò.
Мистер Фриц прислал вам еды сюда, если вы не будете обедать дома.
Il signor Frith ha pensato che i signori avessero fame, e mi ha fatto portare il pranzo.
Идем обедать, Джедидайя.
Pronto per cena?
Чарльз! Обедать.
Joe, Charles, è pronto.
На обратном пути обедать не хотелось, в кино тоже,..
Non avevo voglia di cenare e nemmeno di andare al cinema.
Я думала, принц мог бы прийти обедать.
Volevo invitare il principe a pranzo, ma niente.
Где будем обедать?
Dove mangerete?
Да. Эти дворяне соизволят с нами обедать, когда им нужны деньги.
Questi nobili si degnano di bere con noi solo quando paghiamo.
Конечно, я останусь там обедать.
Già, può darsi!
Обедать я не стану до тех пор, пока её не принесут.
Mozzategli la testa! Per San Paolo, giuro che non ceno se non gliela vedo in terra!
Идем обедать.
Andiamo.
Гломо может прийти обедать.
Glomaud tornerà per mangiare.
Ребята, мне пора обедать.
Be', ragazzi, vado a mangiare.

Возможно, вы искали...