означать русский

Перевод означать по-итальянски

Как перевести на итальянский означать?

означать русский » итальянский

significare volere dire intendere denotare segnare dire denotano

Примеры означать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский означать?

Субтитры из фильмов

И вроде как, это должно означать что-то.
Dovrebbe voler dire qualcosa.
Что это может означать?
Cosa credi che voglia dire?
Судя по тому, что вы сообщили, это может означать множество неприятных вещей.
Da quello che mi ha detto lei stesso, direi che potrebbe significare. parecchie cose, ma tutte spiacevoli.
Что могут означать эти знаки?
Chi ha fatto la mappa non lo sapeva.
Беседы текли в пустоту, словно ничего не значили, во всяком случае, они не должны были ничего означать.
Le conversazioni si svolgevano a vuoto, come se le frasi non significassero niente, non dovessero comunque significare niente.
Значит, говорить - может означать врать?
Parlare, allora, è come rischiare di mentire?
Да! Что еще может означать твой сон?
Cos'altro significa il sogno?
Это будет означать конец моих людей, мисс Грант.
Questo significherà la fine della mia gente, Signorina Grant.
Это будет означать существ без совести.
Vorrà dire creature senza coscienza.
Это может означать, что звуки из Индии достигли тупика.
Può voler dire che i suoni Indiani sono finiti nel nulla.
Мне нужно провести исследование, но постоянные сильные боли могут означать непроходимость, заворот кишок.
Devo esaminarlo, ma i dolori forti e continui potrebbero significare una torsione. volvoli degli intestini.
Это может означать все что угодно.
Potrebbero essere qualunque cosa.
Интересно, эти показатели не могут означать, что с Источником что-то происходит?
Queste letture non possono avere a che fare con la Sorgente, immagino?
Это может означать конец вселенной.
Questo potrebbe significare la fine dell'universo.

Из журналистики

Также, рост миграции будет означать больший спрос на эти услуги.
Inoltre, una maggior migrazione determinerebbe d'altra parte un aumento della domanda di questi servizi.
Признание необходимости экспериментировать и разрабатывать новые формы экономической организации не должно означать отказ от справедливости и сострадания.
Riconoscere la necessità di sperimentare e progettare nuove forme di organizzazione economica non significa necessariamente abbandonare l'equità e la compassione.
Это может означать, что надо вернуть старые предложения МВФ для механизма суверенного банкротства или искать путь для институционализации недавней позиции МВФ в отношении греческого долга.
Questo potrebbe significare rivalutare le vecchie proposte del Fondo Monetario Internazionale per un meccanismo di insolvenza sovrana, o trovare il modo di istituzionalizzare la recente presa di posizione del Fondo sul debito greco.
Бездействие будет означать распад Сирии, разделенной в крови, дестабилизацию окружающих ее стран и волны терроризма, обрушивающиеся на регион.
Non fare nulla significa assistere alla disintegrazione della Siria, divisa nel sangue, con i paesi attorno destabilizzati e ondate di terrorismo che si diffondono in tutta la regione.
С одной стороны, отступление ФРС от количественного смягчения частично отражает растущую уверенность в экономике США, что должно означать более сильный экспортный рынок для большинства стран с развивающейся экономикой.
Per prima cosa, il ritiro della Fed riflette in parte la crescente fiducia nell'economia degli Stati Uniti, che dovrebbe significare un mercato di esportazione più forte per la maggior parte delle economie emergenti.
В некоторых местах это может означать обучение сельскохозяйственных пропагандистов тому, как сделать их послания более актуальными для женской аудитории или как воодушевить их на посещение мероприятий, когда женщины, скорее всего, склонны остаться дома.
In alcuni luoghi, ciò potrebbe significare dover insegnare ai divulgatori agricoli come rendere i loro messaggi più rilevanti per l'audience femminile, o incoraggiarli a fare le loro visite in orari in cui le donne sono con più probabilità a casa.
В других местах это может означать расширение доступа женщин к рынкам или введение трудосберегающих инструментов, позволяющих им получить наиболее высокий урожай со своих земель.
In altri luoghi, potrebbe invece voler dire favorire l'accesso delle donne ai mercati, oppure introdurre strumenti di semplificazione del lavoro per aiutarle a sfruttare al massimo i terreni.
В конце концов, компенсирующий налог не должен означать, что углеродные гиганты эффективно купили право на загрязнение.
Dopo tutto, una tassa di risarcimento non dovrebbe lasciar intendere che le major di carbonio hanno effettivamente comprato il diritto a inquinare.
Конец полиомиелита должен означать не только поражение страшной болезни, но и начало нового этапа в усилиях по сокращению детских страданий и смертности, преимущества которого почувствуют следующие поколения.
La fine della polio dovrebbe segnare non solo la sconfitta di una malattia terribile, ma anche l'inizio di una nuova fase nell'impegno a ridurre sofferenze e morti infantili, con benefici che si faranno sentire per generazioni a venire.
Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Ma questo vorrebbe dire molti anni di ri-negoziazione.
Семнадцать отдельных целей могут показаться громоздкими, но их совокупный эффект должен означать, что ни один вопрос или административный округ не выпадет из поля зрения.
Diciassette obiettivi separati possono sembrare fin troppi, ma il loro impatto complessivo non dovrebbe tralasciare alcun argomento o singola circoscrizione.
Более сильный юань будет означать переключение США с Китая на более дешевых производителей текстиля, одежды и других товаров.
L'ironia, non colta da Romney, è che altri Paesi stanno accusando gli Stati Uniti di manipolazione valutaria.

Возможно, вы искали...