окно русский

Перевод окно по-итальянски

Как перевести на итальянский окно?

окно русский » итальянский

finestra luce intervallo buco sportello oblo finestrino fetta

Примеры окно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский окно?

Простые фразы

Она открывает окно.
Lei apre la finestra.
Вы открываете окно.
Lei apre la finestra.
Кто оставил окно открытым?
Chi ha lasciato la finestra aperta?
Девочка разбила окно.
La ragazza ruppe la finestra.
Я должен открыть окно.
Devo aprire la finestra.
Я должна открыть окно.
Devo aprire la finestra.
Не возражаешь, если я открою окно?
Non ti dispiace se chiudo la finestra?
Она открывает окно.
Lei sta aprendo la finestra.
Закройте окно.
Chiudete la finestra.
Закройте окно.
Chiuda la finestra.
Вы оставили окно открытым?
Avete lasciato la finestra aperta?
Девочка разбила окно.
La ragazza ha rotto la finestra.
Он вошел через окно.
Entrò dalla finestra.
Не открывайте окно.
Non aprite la finestra.

Субтитры из фильмов

Швырнули камень в окно.
Sono entrati in cortile e hanno rotto una finestra con un sasso.
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
È molto importante che lei capisca che non è così che ci comportiamo, e ovviamente. pagheremo per il danno, quindi se può inviarci il conto, le rimborseremo la finestra.
И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.
E un po' mi fa piacere che tu le abbia rotto la finestra.
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.
Una persona isterica dirà senza dubbio che questi personaggi sono arrivati attraverso i muri o le finestre.
Изнутри Найла чистит новое ледяное окно.
Dall'interno, Nyla pulisce la sua nuova finestra di ghiaccio.
Ты залезешь до второго этажа и нырнешь в окно.
Tu arrampicati fino al secondo piano e mettiti dalla finestra.
В прошлый четверг буря разбила окно.
E' il temporale che ha rotto quel vetro giovedì scorso.
Только что две девушки, постучали в окно подвала.
Quelle due ragazze, prima, hanno bussato alla finestra della cantina.
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
Sarei potuto uscire dalla finestra, ma avrei rischiato di essere scoperto.
Глупыш, это всего лишь ветер бьет ветку в окно.
Meglio se stai attenta.
Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым.
Abbiamo trovato il tavolo mortuario vuoto e la finestra aperta.
Питер, что мне делать? Может быть мне прыгнуть в окно?
Questo è opera di mio padre, Peter, che posso fare?
Посмотрите в окно - увидите.
Se guarda dalla finestra lo capirà.
Нам подбросили это через окно вчера вечером.
Qualcuno ci ha lanciato questo in casa la scorsa notte.

Из журналистики

Трудно представить больше возможностей для этого, чем это стратегически важное окно в истории Европы и Южного Средиземноморья.
Quale migliore momento se non questa finestra estremamente cruciale nella storia dell'Europa e del Sud del Mediterraneo.
Это сродни метеорологу, прогнозирующему в своих шаблонах, что весь день будет солнечно, вместо того, чтобы, посмотреть в окно будет ли дождь.
E' come se un metereologo prevedesse in base a dei suoi modelli se ci sarà o meno il sole invece di guardare dalla finestra per vedere se piove.
Но инновационная инициатива в Ливане с участием преподавателей, учреждений по оказанию помощи и образовательной благотворительности открыла небольшое окно надежды.
Un'iniziativa innovativa, che è stata avviata in Libano e coinvolge insegnanti, agenzie per gli aiuti e associazioni di beneficienza che promuovono l'istruzione, ha però aperto un barlume di speranza.
Когда в 2012 году наконец было достигнуто соглашение по реструктуризации долга, это создало окно для частных кредиторов, позволившее уменьшить их уязвимость, переложив остаточные претензии на налогоплательщиков.
Quando è stato finalmente raggiunto un accordo sulla ristrutturazione del debito nel 2012, esso ha fornito ai creditori privati la possibilità di ridurre l'esposizione riversando i loro rendimenti residui sui contribuenti.
Тем не менее, для мира сейчас открылось узкое окно возможности для того, чтобы ликвидировать туберкулез.
Tuttavia, attualmente il mondo presenta un ristretto orizzonte di opportunità per debellare la tubercolosi.

Возможно, вы искали...