перевести русский

Перевод перевести по-итальянски

Как перевести на итальянский перевести?

перевести русский » итальянский

tradurre spostare condurre accompagnare trasferire puntare promuovere mettere intestare fare da guida

Примеры перевести по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский перевести?

Простые фразы

Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
Я должен перевести свои часы на две минуты вперёд.
Devo mettere il mio orologio avanti di due minuti.
Я должна перевести свои часы на две минуты вперёд.
Devo mettere il mio orologio avanti di due minuti.
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Я должен перевести эти предложения.
Devo tradurre le frasi.
Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты помог мне перевести доклад на французский.
Vorrei ringraziarti per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
Ты не мог бы перевести это предложение?
Non potresti tradurre questa frase?
Кто может перевести эту статью?
Chi vuole tradurre questo articolo?
Эту шутку давно пора было перевести.
Era ora che quesra barzelletta fosse tradotta.
Ты поможешь мне это перевести?
Mi aiuterai a tradurre questo?
Для тех, кто опоздал, повторяю задание: прочитать и перевести текст на странице 85.
Per coloro che sono arrivati tardi a ripetizione: leggete e traducete il testo a pagina 85.
Вы бы могли помочь мне перевести это предложение?
Potreste aiutarmi a tradurre questa frase?

Субтитры из фильмов

Ты права, мне нужно. перевести дух.
Hai ragione. Ho solo bisogno di un po' d'aria.
Кстати, я подумываю о том, чтобы перевести сюда деньги с востока.
Sto pensando di trasferire qui i miei soldi.
Ты подумаешь, что я рехнулся, Киз, но только с ней я мог перевести дух.
Ti sembrerà strano, ma solo con lei riuscii a rilassarmi.
А что если мы обнаружим, что Карсвелл и вправду смог перевести эту книгу. Это убедит вас, что в этом что-то есть?
E se scoprissimo che ha veramente decifrato quel libro. questo la convincerebbe che c'è qualcosa di vero in tutto ciò?
Немедленно перевести этого младенца из моего полка, пока он не испортил мне храбрых солдат.
Sergente, fai espellere subito questo poppante dal mio reggimento. Non deve contagiare altri uomini coraggiosi.
Лучше будет перевести его.
Dovremmo trasferirlo a un altro corpo.
Меня должны перевести на Бельгийскую улицу.
Dovrebbero spostarmi in via Belgijska.
Как перевести эти часы?
Dove diavolo si caricherà questo orologio?
Предлагаю вопрос Рэймонда Шоу снять с рассмотрения немедленно, а майора Марко временно перевести на другую работу, которая не будет сопряжена со столь изматывающими и, если можно так выразиться, деликатными обязанностями.
Suggerirei di lasciar cadere la questione di Raymond Shaw. e di assegnare il maggiore Marco. a un incarico meno stressante. e, se mi è permesso, meno delicato.
Вы можете перевести оплату на получателя, Оператор?
Può fare a carico destinatario?
Перевести автомат СДС в ручной режим наведения. Автомат СДС в ручном режиме наведения.
Auto CDC a collegamento telefax manuale.
Приходится, правда, лежать ещё час на земле, чтобы перевести дыхание.
Io invece rimango lì ancora un'ora prima di riprendere il fiato giusto.
Стоит перевести тебя в другое место.
Non ti fidi di loro? -Sì, ma non si sa mai.
Их надо перевести отсюда.
Il miglior rimedio è un cambiamento d' aria.

Из журналистики

Итак, как мы можем перевести наши обязательства и приоритеты в лучшие условия жизни для людей, которые страдают от конфликтов и нестабильности?
Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità?
Одна из проблем, с которыми часто сталкиваются бедные с накоплением капитала - это отсутствие легкого доступа к сберегательным счетам, на которые они могут перевести деньги.
Uno dei problemi spesso riscontrati dai poveri quando accumulano risparmi è l'impossibilità di accedere facilmente a conti correnti dove poter depositare il proprio denaro.
Но это понимание еще предстоит перевести в сплоченный ответ на кризис.
Ma questa consapevolezza deve essere ora tradotta in una risposta unificata.
Но перевести эти аргументы в институциональную реальность будет практически невозможно.
Ma tradurre questi argomenti in realtà istituzionale sarà una sfida quasi impossibile.
Но идеи Кэмерона об институциональном будущем Европы очень сложно перевести в реальность.
Ma la visione di Cameron per il futuro istituzionale dell'Europa è difficile da tradurre in qualcosa di fattibile.
Если вы инвестор, вкладывающий большую долю собственного капитала, или фонд национального благосостояния, есть смысл перевести небольшой процент ваших активов в золото на случай непредвиденных событий.
Per un investitore ad alto patrimonio netto o un fondo sovrano ha perfettamente senso detenere una piccola quota di beni in oro come copertura in caso di eventi estremi.
Кроме того, налогообложение денежных переводов может диспропорционально повредить бедным и перевести денежные потоки в подполье.
Allo stesso modo, la tassazione delle rimesse può danneggiare in modo sproporzionato i poveri e rendere occulti flussi di denaro.

Возможно, вы искали...