поесть русский

Перевод поесть по-итальянски

Как перевести на итальянский поесть?

поесть русский » итальянский

mangiare mangiare tutto

Примеры поесть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поесть?

Простые фразы

Принеси мне что-нибудь поесть.
Portami qualcosa da mangiare.
Я хотел бы что-нибудь поесть.
Vorrei mangiare qualcosa.
Принесите мне что-нибудь поесть.
Mi porti qualcosa da mangiare.
Не поесть ли нам?
Non si mangia?
Дай мне что-нибудь поесть.
Dammi qualcosa da mangiare.
Я могу поесть?
Posso mangiare?
У меня не было времени поесть.
Io non avevo tempo per mangiare.
Хочешь чего-нибудь поесть?
Vuoi mangiare qualcosa?
Хочешь что-нибудь поесть?
Vuoi mangiare qualcosa?
Тяжело болеющий Витя отказывается хоть что-нибудь поесть.
Gravemente malata, Vitya si rifiuta di mangiare qualsiasi cosa.
Как насчёт того, чтобы что-нибудь поесть?
Che ne dici di mangiare qualcosa?
Они любят путешествовать на поезде. Причина всегда одна и та же: там можно почитать, поесть.
Amano viaggiare in treno. I motivi sono sempre gli stessi: il fatto che ci si possa leggere, mangiare.
Пожалуйста, дай мне что-нибудь поесть.
Per favore, dammi qualcosa da mangiare.
Как насчёт поесть чего-нибудь?
Che ne dici di mangiare qualcosa?

Субтитры из фильмов

Спасибо. Тебе стоило поесть.
Grazie.
Я не слишком обеспокою вас, если попрошу поесть?
Mi troverebbe seccante se le chiedessi qualcosa da mengiare? - Non ho preso niente tutto il giorno.
Мы могли бы поесть на деньги, вырученные от собаки.
Cerca e prendi altri cani così potremo mangiare.
Мы хотим поесть и ночевать под крышей!
Mangiare e dormire alla locanda!
Я куплю вам поесть. Пошли.
Allora vado a comprare qualcosa da mangiare.
Я собираюсь поесть в своё удовольствие на пикнике.
Voglio godermela tanto, oggi. Mangerò alla merenda.
Нам нужно поесть, лошадей сменить.
Siete sua moglie, penso? Sì.
Не получится. Он открывает рот, только чтобы поесть, и тогда, все идет сюда, а не отсюда.
Ascolta, figliolo.
Огонь, чтобы поесть!
Un fuoco! Perfetto! - Sì, così possiamo mangiare.
Поесть спокойно не дадут.
Ci ci ci. sempre a ciarlare.
Собираюсь хорошенько поесть сегодня.
Ho proprio voglia di fare una bella mangiata.
Хочешь поесть?
Hai fame?
Что-нибудь поесть.
Qualcosa da mangiare.
Скажи маме, что мне надо срочно поесть.
Di' a tua madre che devo mangiare.

Возможно, вы искали...