пожалуйста русский

Перевод пожалуйста по-итальянски

Как перевести на итальянский пожалуйста?

пожалуйста русский » итальянский

per favore prego si prega per piacere di niente

Пожалуйста русский » итальянский

Be Kind Rewind

Примеры пожалуйста по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пожалуйста?

Простые фразы

Пожалуйста, не плачь.
Ti prego, non piangere.
Счет, пожалуйста.
Il conto, per favore.
Счёт, пожалуйста.
Il conto, per favore.
Не мог бы ты перезвонить позднее, пожалуйста?
Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?
Пожалуйста, не плачь.
Per favore, non piangere.
Пожалуйста, позвони мне, как только сможешь.
Per favore, chiamami appena possibile.
Пожалуйста, купи немного яблок.
Per favore, compra un po' di mele.
Передай мне, пожалуйста, соль.
Passami il sale, per favore.
Мне чай с лимоном, пожалуйста.
Per me del tè al limone, per favore.
Мне рыбу, пожалуйста.
A me del pesce, per favore.
Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Per favore, paparino, trattalo con affetto. Non riesco a spiegare fino a che punto tengo alla sua amicizia.
Пожалуйста.
Prego.
Пожалуйста.
Di nulla.
Пожалуйста, угощайтесь пиццей.
Prego, servitevi di pizza.

Субтитры из фильмов

Нет, пожалуйста! Я ничего не сделал!
No, per favore, non ho fatto niente!
Не надо, пожалуйста!
Per favore, no, vi prego!
Квинн! Пожалуйста.
Fermi, per favore!
Бакс, пожалуйста.
Vi prego! - Bax, aiuto, Baxter!
Пожалуйста, не надо!
Per favore, no!
Пройдите. Пожалуйста.
Prego, venite.
Только пожалуйста не спрашивайте, можно ли вам оставить деньги.
Per favore, non chieda se potete tenere i soldi.
Я бы хотел узнать как есть, пожалуйста.
Beh, io vorrei sapere che succede, per favore.
Как с пятилетним, пожалуйста.
Come ad un bambino di 5 anni, per favore.
Пожалуйста, пожалуйста, не позволяй им думать, что я их бросил, потому что это не так.
Per favore. per favore. non lasciare che pensino che le abbia abbandonate. perché non è così.
Пожалуйста, пожалуйста, не позволяй им думать, что я их бросил, потому что это не так.
Per favore. per favore. non lasciare che pensino che le abbia abbandonate. perché non è così.
Пожалуйста, скажи детям, что это не из-за них.
Per favore, dillo ai bambini, okay? Che non è colpa loro.
Пожалуйста, Вуди!
Ti prego, Woody.
Вуди, можно я с тобой, пожалуйста!
Woody, fammi venire con te, ti prego!

Возможно, вы искали...