семь русский

Перевод семь по-итальянски

Как перевести на итальянский семь?

семь русский » итальянский

sette

Семь русский » итальянский

Seven

Примеры семь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский семь?

Простые фразы

В радуге семь цветов.
L'arcobaleno ha sette colori.
Магазин закрывается в семь.
Il negozio chiude alle sette.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
Говорят, что семь - счастливое число.
Si dice che il sette è un numero fortunato.
Самолёт взлетел в семь.
L'aeroplano decollò alle sette.
Самолёт взлетел в семь.
L'aereo è decollato alle sette.
Самолёт взлетел в семь.
L'aeroplano è decollato alle sette.
Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Mi sentivo come se dentro di me fossero sorti sette soli.
Были убиты семь полицейских.
Sono stati uccisi sette poliziotti.
Были убиты семь полицейских.
Vennero uccisi sette poliziotti.
Я пришёл домой в семь.
Sono arrivato a casa alle sette.
Море покрывает семь десятых земного шара.
Il mare copre i sette decimi del globo terrestre.
Чтобы сварить яйцо вкрутую, нужно по крайней мере семь минут.
Per cuocere un uovo sodo ci vogliono almeno sette minuti.
Она просыпается в семь часов.
Lei si sveglia alle ore sette.

Субтитры из фильмов

Семь операций. Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
Sette operazioni: 4 raccolte e 3 trapianti nelle prossime ore prima che il rene finale.
Ощущение, будто я семь лет ждала предложения от Филиппа. Потому что так и было!
Mi sembra di aver aspettato per sette anni la proposta di Phillip, perche' e' cosi'.
Без пяти семь.
Cinque minuti alle 7.
Четыре века и семь лет назад когда наши предки основали на этом континенте новую нацию.
Ho ora il piacere di consegnare il diploma al profeta di classe, il piccolo Willie Goldberg.
Предлагаю лишение свободы на семь лет или ссылку на восемь.
Una condanna a 30 anni e un condono dopo 30 giorni.
Когда наша Партия насчитывала только семь членов. она уже имела два принципа.
Quando il nostro partito consisteva in soli sette membri. aveva già due principi.
Семь к четырем. - Неплохо.
Non troppo porò.
Я семь желудей вытащил из-под себя.
Mi sono tolto sette ghiande dalle costole.
Семь месяцев.
Sette mesi. - Davvero?
В семь месяцев? Он уже с месяц говорит.
Guardi che parla già da un mese.
Если я пробуду здесь неделю, я обойдусь русскому народу в семь коров.
Se resto qui una settimana, costerà sette mucche al popolo russo.
Кто я такая, чтобы обойтись русскому народу в семь коров?
Chi sono io per costare sette mucche al popolo russo?
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Gira a sinistra fino a sette.
Влево до цифры семь.
Gira a sinistra fino a sette.

Из журналистики

То же самое можно сказать сегодня - семь лет спустя после мирового финансового кризиса 2008 года - по поводу многих сохраняющихся слабых мест в мировой экономике.
Si potrebbe dire la stessa cosa oggi, sette anni dopo la crisi finanziaria globale del 2008, su molti punti deboli dell'economia mondiale.
Сейчас, когда кризис отделяют от нас уже семь лет, каким оказался ответ правительств и избирателей в Европе и Северной Америке на этот важный вопрос?
Essendo trascorsi sette anni dall'inizio della crisi, come hanno risposto governi ed elettori di Europa e Nord America a questa importante domanda?
Однако последние семь лет - с тех пор как центральные банки развитых стран снизили свои учетные ставки почти до нуля - мы наблюдаем финансовые репрессии в странах первого мира.
Negli ultimi sette anni, ovvero da quando le banche centrali dei paesi sviluppati hanno ridotto i loro tassi di base fino quasi a zero, abbiamo vissuto una fase di repressione finanziaria simile a quella della Prima Guerra Mondiale.
Семь лет дефлирования долга, усугубленные постоянным ожиданием мер жесткой экономии, опустошили частные и государственные инвестиции и вынудили опасливые, хрупкие банки прекратить предоставлять финансирование.
Sette anni di deflazione debitoria, rinforzata dalla prospettiva di eterna austerità, hanno decimato gli investimenti privati e pubblici e spinto le ansiose e fragili banche a smettere di prestare denaro.
Без американского пакета законов по изменению климата обещания, данные американской администрацией только семь месяцев назад на саммите в Копенгагене, стали бесполезными.
Senza il pacchetto americano sul cambiamento climatico, le promesse fatte dall'amministrazione statunitense solo 7 mesi fa, durante il vertice di Copenaghen, non hanno più valore.
Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии.
Sette delle dieci principali economie con le maggiori riserve valutarie del mondo sono in Asia.
В настоящее время на планете проживает семь миллиардов человек, по сравнению с тремя миллиардами полвека назад.
Ora vivono sulla Terra sette miliardi di persone, rispetto ad appena tre miliardi circa mezzo secolo fa.
Однако к 2025 году появится еще примерно 7000 крупных компаний, причем семь из десяти будут базироваться в развивающихся регионах.
Entro il 2025, tuttavia, ci sono probabilità che vengano generate un ulteriore 7.000 grandi aziende, con sette su dieci con sede in regioni emergenti.
Еще семь лет тяжелых времен?
Altri sette anni di tempi difficili?
Таким образом, можно сделать вывод, что перед нами еще примерно семь лет тяжелых времен.
Di conseguenza, si potrebbe concludere che dovremo affrontare più o meno altri sette anni di tempi difficili.
Неверно, что если вы разобьете зеркало, то вам семь лет не будет везти.
Non è vero che rompere uno specchio porti sette anni di sfortuna.
Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии.
Delle dieci città mondiali più densamente popolate, sette sono indiane.

Возможно, вы искали...