стакан русский

Перевод стакан по-итальянски

Как перевести на итальянский стакан?

стакан русский » итальянский

bicchiere bere vaso coppa acquamanile

Примеры стакан по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский стакан?

Простые фразы

Мне, пожалуйста, стакан вина.
Vorrei un bicchiere di vino.
Он выпил стакан красного вина.
Lui ha bevuto un bicchiere di vino rosso.
Стакан наполнен водой.
Il bicchiere è pieno d'acqua.
У меня есть пластиковый стакан.
Ho un bicchiere di plastica.
Стакан полон молока.
Il bicchiere è pieno di latte.
Том поставил стакан на стол.
Tom ha messo il bicchiere sul tavolo.
Принесите мне стакан молока.
Portatemi un bicchiere di latte.
Принеси мне стакан пива.
Portami un bicchiere di birra.
Стакан разбился.
Si è rotto il bicchiere.
Том поставил свой стакан.
Tom ha posato il suo bicchiere.
Том поставил стакан.
Tom ha posato il bicchiere.
Том снова наполнил свой стакан.
Tom riempì di nuovo il suo bicchiere.
Хочешь стакан газировки?
Vuoi un bicchiere di gassosa?
Простите, можно мне стакан воды?
Scusate, posso avere un bicchier d'acqua?

Субтитры из фильмов

Выпей стакан воды.
Bevete un bicchiere d'acqua.
Тебе налить стакан воды?
Vuoi un bicchiere d'acqua?
Итак, Лэньон. позволишь ли ты мне взять только этот стакан и уйти без лишних вопросов?
Ora, Lanyon. vuol lasciarmi bere, e uscire senza fare altre domande?
Я принесу вам стакан воды.
Le prendo un bicchier d'acqua.
А где мой стакан воды?
Dov'è l'acqua? - Non lo so.
Пусть возьмут ложечку соды на стакан воды.
Dica loro di prendere bicarbonato e limone.
Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
In una tazza di caffé o in un whiskey.
Ещё стакан.
Un altro bicchiere.
Ещё один стакан.
Un altro bicchiere.
Подать тебе стакан?
Passarti il drink?
Только виски с содовой и сэндвичи. - И стакан молока.
Ci porti solo un doppio whisky e soda e qualche panino.
А я тем временем бегал в поисках работы - не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
E io che correvo dappertutto in cerca di lavoro. Non chiedevo soldi, o una paga. Solo una tazza di farina e un pezzetto di lardo.
Я бы продал бабушку за стакан, хоть очень её люблю.
E sai quanto la amo.
Стакан, лимон, выйди вон.
Con palpitazione in serie delle arterie.

Из журналистики

Стакан в лучшем случае полон на четверть; для большинства же людей он на три четверти пуст.
Il bicchiere tutt'al più è solo per un quarto pieno; per molte persone è per tre quarti vuoto.

Возможно, вы искали...