течь русский

Перевод течь по-итальянски

Как перевести на итальянский течь?

Примеры течь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский течь?

Простые фразы

У него из раны перестала течь кровь.
Dalla sua ferita smise di scorrere il sangue.

Субтитры из фильмов

У женщин все плавно, как ручей - небольшие водовороты и водопады, но ручей продолжает течь.
Per una donna la vita scorre come un fiume. Ci sono piccoli vortici, piccole cascate, ma il fiume non si ferma.
Кровь, переставшая течь. рыба, пойманная и засушенная. орел, упавший с небес.
Basta, sangue. Non scorrere più! Non guizzare più nell'acqua, pesce.
Это не гравитация заставляет пиво течь вниз.
Non è la gravità. Non è la gravità che fa scendere la birra.
Она должна течь долго, пока не станет холодной.
Deve scorrere a lungo finché non è abbastanza fredda.
Когда у нее начала течь слюна?
Quando è incominciata la salivazione?
Вода воэвращается к истокам, чтобы течь вечно.
Le acque tornano alla fonte, per scorrere all' infinito.
Если меня уколоть. разве я не дам. течь?
Se lei mi punge, non perdo forse. liquido?
Черт, ну и течь у тебя.
Merda! Che gran buco, lì sopra!
Мы не читали стихи, мы заставляли их течь, как мед с языка.
Non ci limitavamo a leggere poesia, ne assaporavamo la dolcezza.
Под натиском предков мозги могут и течь дать. Давят?
Quelli cosi ti fanno impazzire.
Накройте течь.
Ricoprite la falla!
Это все равно, что приказать реке не течь.
Era come parlare con un muro.
Ты будешь течь кровью.
Finirai tutto sporco di sangue.
Это указывает на то, что она была убита голой. затем снова одета после того, как перестала течь кровь.
Ciò indica che è stata uccisa nuda. e poi rivestita dopo che l'emorragia si era fermata.

Из журналистики

Эта система изначально будет приносить пользу странам с самыми низкими выбросами на душу населения - это означает, что большая часть средств будет течь к наименее развитым странам.
Da questo sistema trarrebbero inzialmente vantaggio i paesi con il numero più basso di emissioni pro capite, il che significa che la maggior parte dei fondi andrebbe a favore dei paesi meno sviluppati.
Но позвольте мне быть ясным: повернуть вспять утечку мозгов важнее, чем заткнуть течь.
Ma, sia ben chiaro, arrestare questa emorragia di cervelli richiede più del semplice tamponamento della ferita.

Возможно, вы искали...