Украина русский

Перевод украина по-итальянски

Как перевести на итальянский украина?

Украина русский » итальянский

Ucraina

Примеры украина по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский украина?

Простые фразы

Украина - большая страна.
L'Ucraina è un paese grande.

Субтитры из фильмов

Дивизии с Урала идут. Скоро Украина будет нашей.
Dagli Urali arrivano intere divisioni.
Опустошалась Речь Посполитая, опустошалась Украина.
Un'onda di distruzione spazzo' la Polonia e l'Ucraina.
Украина понравилась.
L'Ucraina. non mi dispiace.
Нет, Украина.
No, Ucraina.
Украина была не единственной страной с кучей оружия и бедной армией.
L'Ucraina non era l'unica con un esercito non pagato e arsenali pieni.
Украина.
No, Ucraina.
Украина.
Come?
Украина.
Ucraina.
Украина?
Ucraina? - Si'.
Кто сказал, что Украина - моя Отчизна?
Chi ha detto che l'Ucraina e' la mia patria?
Ты по моему глобусу узнал, где Украина?
Sapevi dov'era l'Ucraina grazie al mio mappamondo?
Украина была дуже плодородным краем.
L'Ucraina era la piu' fertile delle terre.
Аня, Украина первый раз принимает участие в летних Олимпийских играх в Атланте.
Anya, l'Ucraina parteciperà per la prima volta alle Olimpiadi, in Atlanta.
Я знаю, это страшно. Но на другом берегу реки Украина.
So che hai paura. ma sull'altra sponda c'e' l'Ucraina.

Из журналистики

Украина, с которой я имел дело с тех пор, как она получила независимость, стала большим разочарованием для меня.
L'Ucraina, di cui mi sono occupato sin dalla sua indipendenza, è stata per me estremamente frustrante.
Для ЕС Украина продолжает оставаться серьезной проблемой.
Per la UE, l'Ucraina continua ad essere un problema serio.
С европейской поддержкой, Украина могла бы позитивно конкурировать.
Con il sostegno europeo, l'Ucraina potrebbe reggere favorevolmente il confronto.
Было бы гораздо лучше, если бы США нашли способ организовать гранты для исключительных случаев, таких как Украина, а не проектировать международную финансовую систему на базе них.
Sarebbe molto meglio se gli Stati Uniti trovassero un modo semplice per mettere a punto contributi a fondo perduto in casi eccezionali come l'Ucraina, anziché progettare il sistema finanziario internazionale intorno a loro.
Учитывая, что ЕС и Украина уже ведут переговоры по сделке в течение более чем двух лет, без особой реакции со стороны России, ЕС был ошеломлен внезапными резкими возражениями Кремля.
Dato che l'Ue e l'Ucraina erano in fase di negoziazione già da più di due anni, senza molte reazioni da parte della Russia, l'Unione europea è stata presa alla sprovvista dalle improvvise e brusche obiezioni del Cremlino.
Похоже, Путин верит, будто Европа и Украина больше всех проиграют от попыток России перенаправить газовый экспорт, но это не так.
Ma, contrariamente a quanto sembra credere Putin, non sono né l'Europa né l'Ucraina a perderci se la Russia tenta di rindirizzare le esportazioni di gas.
Но если Украина и Запад будут действовать и твердо стоять на своем, чтобы заблокировать дальнейшие усилия России по дестабилизации, этот день мог бы настать.
Non siamo ancora a quel punto, ma se l'Ucraina e l'occidente mostreranno fermezza e si adopereranno per bloccare altri tentativi di destabilizzazione da parte della Russia, quel momento potrebbe arrivare. E allora dovremo essere pronti.
В прошлом году, когда силы сепаратистов в регионе Донбасса, казалось, сломились под натиском украинского контрнаступления, представлялось вполне вероятным, что Украина сможет восстановить свой суверенитет на этой территорией.
L'anno scorso, quando sembrava che le forze separatiste nel Donbass stessero per crollare sotto il peso della controffensiva ucraina, si pensò per un momento che l'Ucraina potesse riuscire a riaffermare la propria sovranità sulla regione.
Только путем устранения, или, по крайней мере, серьезного снижения, потенциальной возможности для сепаратистов и их российских сторонников продолжать военную кампанию, Украина и ее партнеры смогут надеяться на долгосрочное политическое решение.
Solo eliminando, o almeno riducendo drasticamente, la capacità dei separatisti e dei loro sostenitori russi di portare avanti la propria campagna militare, l'Ucraina e i paesi partner potranno sperare in una soluzione politica duratura.
Более чем два десятилетия назад, когда рухнул Советский Союз, а Украина решила за независимость, то многие ожидали, что страна будет процветать быстрее, чем Россия в ближайшие годы.
A seguito del crollo dell'Unione Sovietica più di vent'anni fa e della scelta di indipendenza dell'Ucraina, molti si aspettavano che, negli anni successivi, l'Ucraina avrebbe superato la Russia in termini economici.
В то же время, Украина вела переговоры с Европейским Союзом насчет зоны свободной торговли и соглашении об ассоциации с 2007 года, и эти переговоры были завершены в начале 2012 года.
Nel frattempo, nel 2007 l'Ucraina aveva aperto le trattative con l'Unione europea per un accordo di libero scambio che si sono poi concluse nel 2012.
Украина, Греция и Аргентина являются примерами провала действующей международной системы.
L'Ucraina, la Grecia e l'Argentina sono tutti esempi del fallimento dei vigenti accordi internazionali.
Разница, разумеется, заключается в том, что нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего.
La differenza, ovviamente, è che il Wehrmacht nazista di fatto invase l'Unione Sovietica, mentre l'Ucraina volveva semplicemente decidere del proprio futuro.
И точно так же, как Мандела знал, сидя в тюремной камере, что в один прекрасный день апартеид падет, я в своем заточении тоже знаю, что Украина неизбежно триумфально станет европейской демократией.
E proprio come Mandela nella sua cella di prigione sapeva che l'apartheid un giorno sarebbe crollato, nella mia solitudine io so che il trionfo finale dell'Ucraina come democrazia europea è sicuro.

Возможно, вы искали...