уметь русский

Перевод уметь по-итальянски

Как перевести на итальянский уметь?

уметь русский » итальянский

sapere riuscire a essere capace conoscere conobbe come

Примеры уметь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уметь?

Простые фразы

Уметь и делать - две разные вещи.
Sapere e fare sono due cose diverse.
Ты должен уметь постоять за себя.
Devi saper difenderti.
Я хочу уметь читать по-французски.
Voglio saper leggere in francese.
Врать надо уметь.
Bisogna imparare a mentire.
К семи годам ребёнок должен уметь читать и писать.
All'età di sette anni il bambino deve essere in grado di leggere e di scrivere.
Уметь спрягать глаголы - абсолютная необходимость.
Saper coniugare i verbi è un'assoluta necessità.

Субтитры из фильмов

Мужчина должен уметь прощать.
Un uomo che non sa perdonare, non è veramente un uomo.
Да, но для этого нужно уметь говорить.
Angelina: Però bisogna saperle dire, le cose.
Человек должен уметь ухаживать за своим добром.
Dovremmo essere in grado di occuparci dei nostri beni.
Ковбой должен уметь укротить быка взглядом.
Il cowboy deve essere in grado di domare un toro. Guarda.
Нужно уметь его выносить. Вот ты где.
Ma bisogna riuscire a sopportarlo.
Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях.
Un assistente amministrativo È bravo a giudicare le persone.
Давайте уясним сейчас раз и навсегда. Чтобы голосовать, вы должны уметь писать.
Sentite, per votare alle elezioni bisogna saper scrivere.
Дело не в тормозах, надо уметь ими пользоваться.
Bisogna saperle guidare.
Хотела бы я уметь краснеть, как она. Да ты любого мужчину заставишь побледнеть!
Vorrei poter arrossire così per uomo.
Надо уметь обуздывать свои чувства, и тогда. никто не отнимет нож.
Vedi, quando imparerai a controllare i nervi nessuno potrà mai portarti via questo coltello.
Надо уметь обращаться с их интеллектом.
Oevi parlare alla loro intelligenza.
Уметь вовремя затормозить - это первое, чему учится деловой человек.
La calma è la prima qualità per un uomo d'affari.
Если ты будешь уметь считать, люди не смогут тебя обмануть.
Se ti arrangi da solo nessuno può imbrogliarti.
Все должны уметь и петь, и играть.
Tutti dovrebbero saper suonare qualcosa.

Из журналистики

Во-вторых, мы должны уметь хранить эту дискретную энергию в течение того времени, когда не дует ветер, не светит солнце и реки не текут достаточно сильно, чтобы вращать гидроэлектрические турбины.
Il secondo è che dobbiamo conservare l'energia intermittente per tutte quelle volte in cui il vento non soffia, il sole non splende e i fiumi non scorrono con sufficiente forza da attivare le turbine idroelettriche.

Возможно, вы искали...