французский русский

Перевод французский по-итальянски

Как перевести на итальянский французский?

французский русский » итальянский

francese gallica

Французский русский » итальянский

francese

Примеры французский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский французский?

Простые фразы

Французский язык богат на синонимы.
La lingua francese è ricca di sinonimi.
Где ты изучал французский?
Dove hai imparato il francese?
Где Вы изучали французский?
Dove ha imparato il francese?
Где вы изучали французский?
Dove avete imparato il francese?
Очевидно, Том не очень хорошо понимает французский.
Tom chiaramente non capisce il francese molto bene.
Том начал изучать французский года три назад.
Tom ha iniziato a studiare il francese circa tre anni fa.
Я изучал английский, французский и китайский.
Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese.
Французский язык развился из латыни.
La lingua francese si è sviluppata dal latino.
Перед тем как ехать в Париж работать, я должен освежить свой французский.
Prima di andare a lavorare a Parigi, devo rinfrescare il mio francese.
Простите за мой французский.
Scusatemi per il mio francese.
Том к тому же учит французский?
Tom sta studiando anche il francese?
Тебе нравится французский?
Ti piace il francese?
Я учу французский.
Sto imparando il francese.
Я учу французский.
Io sto imparando il francese.

Субтитры из фильмов

Проверишь у меня французский, мам?
Puoi interrogarmi in francese, mamma?
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций.
Lo scienziato inglese Rawlinson e il francese Maspero ci mostrano immagini di spiriti maligni, credenze esistenti tra le prime civiltà.
Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски.
L'ambasciatore, ricchi americani, la principessa Retski.
Вопрос права собственности решит французский суд.
Sarà un tribunale francese a stabilire la proprietà.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права. мы сможем завершить сделку.
Quando avrete il benestare di un tribunale francese, concluderemo l'accordo.
Предупреждаю, если дело дойдет до суда, то это будет французский суд.
Vi avverto: Se il caso arriva in tribunale, sarà in un tribunale francese.
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд. когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Sapete cosa succede quando una bella donna al banco dei testimoni. si tira un po' su la gonna?
Добрый французский народ!
Buona gente della Francia!
Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
Prima non sapevano di chi fosse, poi hanno letto Parigi sull'etichetta ed è scoppiato un caso.
Ниночка, пусть это будет настоящий французский омлет!
Vieni, Ninotchka, facciamola alla parigina.
Да, если нужен военный корреспондент, то я немного знаю французский.
Se ha un posto per un corrispondente di guerra. io parlo un po' di francese.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Ho imparato il francese prima dell'inglese.
Французский 75-й.
Champagne francese.
Этот французский чревовещатель многому тебя научил.
Quel ventriloquo francese te ne ha insegnate di cose.

Из журналистики

Каждый французский студент пятого класса знает, что Интернет был изобретен в Париже.
Come sa qualunque studente francese di quinta elementare, Internet è stato inventato a Parigi.
До недавнего времени только несколько организаций или правительств, включая Всемирный банк, американский штат Массачусетс и французский регион Иль де Франс, выпустили зеленые облигации, и обычно суммы выпусков были довольно скромными.
Fino a poco tempo, solo poche organizzazioni e governi, tra cui la Banca mondiale, lo Stato del Massachusetts e la regione francese dell'Île de France, emettevano green bond, e in generale si parlava di cifre modeste.
В таком неотложном состоянии истинное европейское экономическое правительство, интересы которого основательно защищают немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози, стало приобретать форму.
In questo stato d'emergenza, ha iniziato a prendere forma un'autentico governo economico europeo, sostenuto con toni persuasivi dal Cancelliere Angela Merkel e dal Presidente francese Nicholas Sarkozy.
И французский язык по-прежнему является глобальным языком.
Fra l'altro, il francese continua a essere ancora oggi una lingua internazionale.
НЬЮ-ЙОРК - Французский премьер-министр Мануэль Вальс нисколько не преувеличил, когда заявил, что Франция находится в состоянии войны с радикальным исламом.
NEW YORK - Il primo ministro francese Manuel Valls non parlava metaforicamente quando ha detto che la Francia è in guerra con l'islamismo radicale.
Конечно же, французский президент, стремящийся к мировому успеху, причём, которому вскоре предстоит участвовать в следующих президентских выборах, не упустит такой возможности?
Può forse il presidente francese, desideroso di successo a livello globale in vista delle imminenti elezioni nazionali, lasciarsi scappare quest'occasione?

Возможно, вы искали...